首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5篇
  免费   0篇
理论方法论   1篇
综合类   4篇
  2006年   1篇
  2000年   1篇
  1996年   1篇
  1995年   2篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
外语教学以语言为中心,还是以言语为中心,以“语法为纲”,还是以“口语为纲”,历史上就一直是外语教学法战略的根本问题。以“言语中心论”代替“语言中心论”也并不是今天才提出来的,它是个老问题。古典语法翻译派早就认定,学习外语就是学习外语的单词和语法规则,这两方面会了就是掌握外语,说白了就是“外语教学等于语法加单词”,这是“语言中心论”的基本内容。“言语中心论”者认为,加强听说训练,能张开嘴讲外语就可应付未来教学工作,口语好就可胜任一切工作。“两论”都各自强调自己的重要性,把语言基本功训练与言语训练割裂开来,有人顾此失彼,把两者对立起来,因而不能把外语教学提高到相应的高度。  相似文献   
2.
从修辞现象到认知现象——谈隐喻的两大类型   总被引:1,自引:0,他引:1  
冯觉华 《学术交流》2006,(7):135-137
隐喻研究在中国和西方历史悠久。隐喻历来被看作是语言中非常重要的一种修辞格。隐喻可从不同视角划分为修辞隐喻和概念隐喻两大类型。而隐喻的相合,则是一种主观上带有内涵意义的融合,是人的审美力与艺术想像力的体现。隐喻不仅仅是一种语言现象,它更重要的是一种人类的认知现象。隐喻可以从不同的角度分为空间隐喻、实体隐喻和结构隐喻。  相似文献   
3.
句首and是指用and来开始一个句子。在字典、语法书和其它语言工具书中确定句首“And”的用法还是最近三四十年的事。过去只在圣经上见有这种结构:如“The Holy Bible(A.V)”(创世纪)第一章一开头就是如此: In the beginning God created theheaven and the earth.And the earth was withoutform, and void; and darkness was upon the face ofthe deep.And the Spirit of…  相似文献   
4.
罗扎诺夫·瓦西里·瓦西里叶维奇生于1856年4月20日科罗特罗姆省维特鲁加市,逝于1919年2月5日谢尔季叶夫巴萨特市。名作家,历史学家,哲学家,政治评论家。童年在科斯特罗姆渡过。父亲去世后,家庭生活极其不稳定,不仅生活负担沉重,而且罗扎诺夫一家人精神不振。和兄长,继父以及性格易受刺激而操劳过度母亲一起渡过的童年给他留下凄凉的回忆。古希腊及历史小说的情节虽说开拓了他的头脑,然而他平时性格内向,童年时代就饱受家庭生活的孤独。起初就学于西姆比尔中学,后来转到下城中学。罗扎诺夫在中学2—3年级就已拜读Г·勃克利,К·福赫特,Д·И·比沙列夫的作品,象他同龄人一样非常欣赏物质主义和实证主义。然而学业快要结束时发生令人不快的事,家庭生活发生了重大变化,罗扎诺夫失去了母亲。  相似文献   
5.
英语词型句式千变万化,文章体裁、风格也各有不同。从来也没有一个固定的翻译公式是供翻译人员按式临摹或类推,但是一些基本技巧对于翻译各种各样的文字结构和文章形式都是适用的。它们是:(一)活用词典(二)颠倒顺序(三)拆开句子(四)增减文字。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号