排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 281 毫秒
1
1.
冯锦珊 《兰州大学学报(社会科学版)》1990,(4)
文学是语言的艺术,是借助词语唤起人们的表象和想象的艺术。艺术语言必须富形象性、新颖多采、含蓄蕴籍、富感染力,能给读者以美感享受。俄语成语完全符合对艺术语言的上述要求,是俄苏文学作家手中活跃的、出色的艺术手段。一、成语是揭示事物特征、唤起读者形象感的手段读者产生形象感必须通过表象联想和想象。作家的作用在于用高超的语言技巧——即运用丰富的词语及其巧妙的组合来揭示事物的特征,诱导读者进行对有关表象的联想和想象。成语在文学作品中出现频繁,是一种揭示特征、凸现形象的积极活跃的艺术手段。 相似文献
2.
冯锦珊 《兰州大学学报(社会科学版)》1989,(3)
弗·杜金采夫1987年推出的长篇新作《白衣》荣获1988年度苏联国家奖金。作品揭露了1948年全苏列宁农业科学院8月全会之后清洗与李森科持不同观点的“魏斯曼—摩尔根”学派的真相,具有很高的认识价值,在苏联引起轰动。然而小说的价值不仅表现在这方面,认识社会只是文学职能之一,从社会角度观察文学也只是文学批评方法中的一种。当社会重大事件的内幕在一部作品中透露出来时,评论界往往特别敏感,读者反应也异常强烈。待事过境迁,思想的尖锐性逐渐平息时,人们必定会从哲理性、艺术性等角度对作品做更深层次的探索与评价。《白衣》正是一部既从哲理性高度去思考人类 相似文献
3.
冯锦珊 《兰州大学学报(社会科学版)》1985,(4)
(一) 词的名实之间没有必然的联系。姓名的功能是称谓人,姓名与人的外貌、性格、品质也没有联系。名叫“美丽”的姑娘可能貌丑;或者,正话反说,取“大愚”、“狗子”一类带贬义的名字,孩子也未必聪颖成才。孩子的相貌、资质、命运并不反映在凝注父母心愿的名字中。关于这个问题,马克思有精辟的论断:“某一物体的名称和它固有的本质没有任何共同之处,如果只知道一个人叫雅可夫,我是绝对无法知道他是怎样一个人的。” 相似文献
4.
果戈理的讽刺喜剧《钦差大臣》自一八三六年首次演出以来,已经过去一个半世纪了,但它仍以不朽的艺术魅力牵动千万人的心。(一)从一句题词、一个误会情节和一个梦说起作品借用一句俄罗斯俗谚“脸丑莫怪镜子歪”作题词,言简意赅而又曲折含蓄的暗示:剧中所描绘的恶人丑事,均采撷于生活现实,决非杜撰。这一点可以从果戈理的写作意图中得到印证:“决定在《钦差大臣》中,将我所知道的……俄罗斯的一切丑恶,集成一堆……来同时嘲笑这一 相似文献
1