首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
综合类   3篇
  1997年   1篇
  1995年   1篇
  1993年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
现代英语中,eponym指的是由专有名词转化而成的词汇,这里专有名词主要是人名和地名,随着语言的发展,它们失去了原义转化成普通名词或其它词类,如人们熟知的sandwich“三明治”来自十八世纪英国的Sandwich伯爵,Iynching“私刑”一词来源于美国弗吉尼亚州奴隶主Lynch的姓氏,cashmere“(俗称‘开士米’的)山羊绒”来自地名克什米尔,shanghai“绑架,  相似文献   
2.
英语中"有标记的搭配"指说话人或作者为了一些特殊的目的而构造的异常搭配,由于这些搭配往往违背语言常规和生活逻辑,比较不易翻译。译者应谨慎而灵活地对比英汉表达方法上的异同,根据文体的需要,采取直保、保留搭配形式但调整用词或改变句式结构等不同手段,以取得最好的效果。  相似文献   
3.
西方青年流行的英语新俚语   总被引:1,自引:0,他引:1  
西方青年流行的英语新俚语刘凯芳在当代英语中,被R.Quirk称作是“普通人的诗”①的俚语越来越多,作为语言中最生动活泼,自由随便的部分,它不仅被人们在口语中广泛使用,而且还经常见诸文字。正如S.Tulloch指出的,如今“人们似乎忘记了语义域的存在,...  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号