排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 62 毫秒
1
1.
刘坤伦 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2008,10(4):389-391
国内译界罕有关于产品说明书的翻译的讨论。本文针对产品说明书汉译英的现状,结合相关翻译理论和实践提出关于产品说明书汉译英的原则性探讨,并期望由此能引发更多、更深入的研究和探讨。 相似文献
2.
文学翻译标准新解 总被引:1,自引:1,他引:0
刘坤伦 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2008,10(2):349-350
翻译标准问题是翻译理论的核心问题。纵观中外翻译史,上下三千年,各家各派,纷纭争斗,然而能集百家之言,折衷其间,彻底、系统地解决这个问题者,还从未有过。近年来翻译理论界种种观点层见叠出,海内海外的中国学者都在酝酿创建中国式的翻译理论体系或者翻译学,这实在是一件大好事。然而翻译标准既然是翻译理论的核心问题,若不先行解决,则翻译学的建立就大成问题。本文试以谢天振教授的“创造性叛逆”和赵彦春教授的“归结论”来谈谈笔者对于文学翻译标准的浅见。 相似文献
1