排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
许多论者将陈寅恪自己所说的"生平为不古不今之学"理解为"中古之学".本文则认为"古今之学",应为延续晚清经学阵营中古文、今文之学.为证明此种观点,本文将此语置于1930年前后的学术界语境之中,具体地分析了陈寅恪与20世纪30年代前后学人、学风与学术观念间的异同. 相似文献
2.
刘墨 《海南大学学报(人文社会科学版)》1995,(4)
如何保证英汉翻译的质量?本文认为,需要知识与技巧,即广博的历史、文化、科技、语言等方面的知识和词类、句式等多种转换技巧. 相似文献
3.
4.
5.
刘墨 《中华女子学院学报》1995,(3)
语言是社会生活的反映,特别是语言的建筑材料——词汇对社会生活的变化和发展甚为敏感。词汇作为一种体系,属于历史范畴,每个词所具有的属性,都隶属于一定的历史时期。通过对词汇的分析研究,我们可以看出社会的变化和社会发展的轨迹。词汇的变化就像晴雨表,总是记录着变革时代脉膊的跳动,反映出社会情貌、风尚和变革。就英语而言,我们可看出许多对女性歧视的语言现象,但随着世界妇女解放运动的蓬勃开展,妇女社会地位的日益提高,语言这种性别歧视现象也越来越少,从而使语言在推进人类精神文明建设上起了更大的作用。 相似文献
6.
委婉语在客家方言和现代英语中是一种十分重要的语言现象,它是对语言的一种特殊运用,它是一定的社会文化背景下的产物,是特定的言语交际环境制约的结果,它具有一定的语境性,隐含性和表意的间接性。本文列举一些日常生活中客家方言和现代英语中常用到的委婉语。 相似文献
1