首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
综合类   2篇
  2015年   1篇
  2010年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
基于中国英语学习者的实际情况,利用英语和汉语两份词汇联想测试试卷对比分析了中国英语学习者汉语一语和英语二语心理词典的结构模式。主要研究了以下问题:汉语一语心理词典的结构模式是什么?英语二语心理词典的结构模式是什么?两部心理词典的结构模式有何异同?数据分析表明,汉语一语心理词典的结构主要为组合型模式,英语二语心理词典的结构为组合型、聚合性、同现型和拼读型大体呈同步发展的趋势。两部心理词典的对比分析表明,首先二者在性质上是相似的,都是以组合型为主,其次为聚合型,再次为同现型,但统计分析表明它们存在着数量上的显著差异。据此,我们认为中国英语学习者汉语一语和英语二语心理词典的结构模式在性质上是相似的,但是存在着数量上的差异。  相似文献   
2.
二语学习者在存储二语单词时是否存在着词性效应呢?我们利用词汇命名实验研究了这一问题,包括三个小问题。(1)受试对英语名词、动词、形容词等的反应时之间是否存在显著差异?(2)受试对英语单词素名词、动词、形容词等的反应时之间是否存在显著差异?(3)受试对英语多词素名词、动词、形容词等的反应时之间是否存在显著差异?通过对比受试对不同词性英语单词的反应时,发现组间差异不显著,因此,从总体上来说英汉心理词典中不存在英语单词词形存储的词性效应。对第二和第三个问题的研究表明就英语单词素词来说不存在词性效应,但是,就多词素词来说则存在着词性效应。结合有关研究成果,我们认为心理词典中的词性效应受词素数量的影响,主要存在于语义存储等比较复杂的表征中,与学习者的二语水平有一定的关系。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号