排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
夜如何其?夜未央,庭燎之光。君子至止,鸾声将将。/夜如何其?夜未艾,庭燎晰晰。君子至止,鸾声哕哕。/夜如何其?夜乡晨,庭燎有辉。君子至止,言观其旃。(《诗经·小雅·庭燎》) 对于其中的“夜未央”,几部典籍或解为“长夜未尽天不亮”,或解为“夜色浓浓天未亮”,将“央”释为“尽、完结”。然而,在原诗中,“夜未央”是与“夜未艾”、“夜乡晨”相对成文的,“艾”即为“尽、完结”,《集传》:“艾,尽也”。如果“央”也为“尽”,那么“夜未央”与“夜未艾”就表义相同,但联系后边的“夜乡晨”,笔者怀疑“央”当为“中央”,“夜未央”、“夜未艾”、“夜乡晨”,其语义呈递进关系。为此,笔者查了《汉语大词典》: 相似文献
2.
刘旭超 《广州大学学报(社会科学版)》2002,1(11):48-51
文章主要分析了在汉语中形容词程度表达的五种情况 ,并在此基础上对每种情况的语法功能进行了探讨。 相似文献
1