排序方式: 共有13条查询结果,搜索用时 187 毫秒
1.
2.
3.
刘珉 《新疆大学学报(社会科学版)》1985,(4)
口译是各民族相互交往,进行社交活动的纽带和桥梁,因此口译既是工作上又是生活中必不可少的一种十分重要的翻译方法。口译工作并非懂两种语言就能胜任,译者不仅要有一定的理解能力,还要有一定的组织能力和表达能力。只能正确理解,不能用另一种语言恰如其分地表达,当然不是个好翻译。即或能表达,但又不那么准确贴切,同样也算不上是个好翻译。称职的翻译者,译出的东西不仅能完全再现原意,而且还能让听众体味出原话的逻辑、格调、色彩、语气,甚至讲话者的音容笑貌特点,在思想上产生共鸣。不管是口译、笔译,也不管是哪一类型或什么体裁,对翻译质量的要求是共同的,一致的,那就是准确、通顺、优美。下面就汉维语口头互译的有关问题,谈点粗浅看法。 相似文献
4.
党的十八届三中全会之后,自然资源资产负债表编制成为了生态文明建设的重要一环,相关研究愈发涌现。对国内外相关文献进行梳理,重点讨论了自然资源资产负债表的内涵与编制基础、编制内容、核算方法以及报表体系的研究现状,在对现有观点进行评述之后,重点定义了自然资源资产、自然资源负债以及自然资源净资产的概念与其对应核算内容,并根据核算内容的不同性质分析比较对应的核算方法。在此基础上,提出了以会计理论为主,统计核算方法为辅,以生态文明建设与绿色政绩观为目标以及采用统一可行的核算标准体系的政策建议。 相似文献
5.
对高校大学生思想状况和大学生党建工作基本情况给予调查,总结高校党建工作的成效,分析存在的主要问题,并对做好新时期、新阶段党建工作提出对策建议。这一项研究对切实加强高校党建和思想政治工作,保持大学生党员的先进性,有一定的指导和参考意义。 相似文献
6.
以人与自然和谐共生的林业现代化为主线,总结并分析了1949—2060年我国林业绿色发展之路。根据林业发展战略、森林资源状况、林业投资、林业总产值、国际比较五个维度,以林业绿色新政的实施为分界线,将林业发展分为新政前时期和林业新政时期(包括五次林业新政),共十一个阶段,经历了从注重木材采伐、保证国家建设所需,到采育结合、综合经营,到林业分工、分类经营,再到生态为主、三大效益,最后到绿色发展、严格保护的重大转变。中国林业发展创造了森林持续增长与碳汇不断增加的绿色奇迹,并将创新人与自然和谐共生的现代化之路。 相似文献
7.
刘珉 《淮海工学院学报(社会科学版)》2013,(10)
“教育产业化”经历了从时髦走向暗淡的历程。在这一历程中,它给我国教育事业的发展形成了巨大的冲击,带来了种种弊端,譬如愈加严峻的高校扩招,学校乱收费情况屡禁不止,这使人们不得不再次反思教育能否“产业化”。围绕这一问题,曾引动了学界众多学者的激烈论争。教育产业的特殊性、教育的本质决定了教育不能“产业化”,发展“教育产业化”,必将会将教育引入可怕的“功利性”深渊,无论政府还是社会,都应采取有效措施来端正中国教育事业的发展。 相似文献
8.
平原地区集体林权制度变迁及绩效研究 总被引:1,自引:0,他引:1
平原地区林权制度频繁变动,通过制度经济学和实证分析的方法对各时期的产权变动特征和发展状况进行研究,结果表明:1949-2006年间,林权制度绩效总体处于一种非均衡的低效率状态。新一轮林权制度基本满足了制度目标本身的实现,但在资源配置效率方面不很理想。 相似文献
9.
双语,存在于我们多民族祖国的社会生活,特别是存在于祖国新疆的社会生活,不是现在才为人们所认识,而是早在古代,就被我们各民族的祖先深刻认识、十分重视和持续推行了。它的历史,至少可以追溯到公元前一、二世纪的丝绸之路的的年代。从那时起的许多历史、文化记载都无可争辩地证明,双语推进了丝绸之路的开拓、发展和繁荣,丝绸之路的发展和繁荣反过来又促进了汉语文和新疆各少数民族语文的交流、相互吸收和发展。因而,从某种意义上讲,双语推进了新疆各 相似文献
10.
平原林增长的负外部性问题研究 总被引:1,自引:0,他引:1
近年来平原林业迅速增长,其后果是平原林的大部分利益被林农个体获得,而粮农和社会其他群体则承担了负外部性成本。国家可以通过强制手段、经济手段和信息手段的综合运用,使平原林的负外部性问题得到解决和有效缓解,从而减少社会成本的支付,促进社会整体福利的增加。 相似文献