排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
从一则译例看英诗汉译中的"以顿代步" 总被引:1,自引:0,他引:1
英诗汉译在中国已经有一百多年的历史 ,采用的翻译方法主要有四种。具体到英语格律诗 ,采用白话格律新诗形式来翻译不失为一个较好的选择 ,“以顿代步”是其中一项重要的技巧 ,“以顿代步”使得全面传达原诗的韵律美成为了可能。然而 ,不能机械地理解“以顿代步” ,在翻译实践中还必须具体情况具体处理 相似文献
1