首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
综合类   2篇
  2008年   2篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
在英汉翻译方面,误译的现象屡见不鲜。然而,由此产生的危害不可低估。综括英汉翻译中的各类误译现象,通过相关的典型实例加以分析,针对性地提出了避免误译的措施。  相似文献   
2.
外语学习中的多语干扰不仅来自于母语,也来自于其他外语知识。母语的干扰具有阶段性,而且每个阶段的干扰程度和干扰对象都是不一样的;其他外语知识的干扰则可以从语言之间的共性特征和学习者心理上的趋同性两个方面来考察。影响多语干扰的因素很多,包括已有的语言知识水平、目的语的习得程度、语言形式的标记性、思维和文化等等。这些因素相互纠缠在一起,共同形成了多语条件下的语际干扰现象。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号