首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
综合类   2篇
  1993年   2篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
双语词典是词条和释义分别用两种语言编写的词典.在我国,人们所说的双语词典多数是指外汉双语词典,其中又以各种英汉词典为主.通常,中国人在学习英语中遇到的主要困难是英语成语,它是英语词汇中的精华,其构成和语义均已在长期的使用中约定俗成,并表现出一种独特的文化现象.本文讨论的是广义范围的英语成语,包括动词短语、介词短语、名词短语、形容词(副词)短语,以及已经口语化的俗语、格言和谚语等等.词典在选编英语词条时应多收录这类词语,以提高词典的实用性.在译写汉语释义及词例时,应充分迻译出原文的文化内涵,再现其言简意赅的修辞功能.本文就英语词典中有关这类成语词条的翻译问题作一探讨.  相似文献   
2.
大学英语听力教学中的障碍与对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
听力教学在非英语专业的大学英语教学中,以其单独地作为一种课型而占有重要的位置。《大学英语教学大纲》规定:大学生应该“能够听懂英语讲课,对题材熟悉、浅于课文、基本上无生词、语速为每分钟120词的听力材料,一遍可以听懂,理解的准确率不低于70%。”但是,从全国大学英语四级考试成绩的统计数字来看,这一要求远远没有达到。本文拟根据应用语言学的一些原理和方法,分析影响大学英语听力教学的实际障碍,探讨排除障碍、解决问题的相应对策,以求教于大家。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号