排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
尹建英 《西华大学学报(哲学社会科学版)》2005,(Z1)
在中文当中的“即使~也~”“(无论)~也好~也好”的意思,翻译成日语的时候却不只是一种形式,最 常见的是「~にしろ」与「~につけ」,那么在日语当中这两者的区别又是什么呢,本文对两者的区别与联系做了详尽 的介绍。 相似文献
2.
21世纪是经济一体化与文化多元化并存的世纪,受这个潮流的影响,日本传统的塌塌米居室文化会有 什么样的变化呢?结合日本的地理环境和日本人的性格特征,本文就这个问题发表了自己的一些看法。 相似文献
1