排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
张巧毅 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2013,(4):35-37
埃德加·爱伦·坡对罗德里克·厄舍性格成因作了精辟细腻的剖析和挖掘,因而使罗德里克·厄舍的恐怖行为发生的合乎情理,可信度很强。罗德里克性格形成的原因包括家族史,宅第的内、外部环境,个人所接受的熏陶,以及异常的两性关系。这些内外因素导致厄舍古屋的外表倒塌和人物精神的全面倒塌。作者关于倒塌原因的细节描写为最终的恐怖性毁灭做了顺理成章的铺垫,也使作品的文学价值得到了升华。 相似文献
2.
汉语诗文的英文翻译是一门艺术和学术的综合体。"读诗难,写诗难,译诗更难"。因为翻译就涉及将原诗的形式与内涵用另一种语言忠实地再现出来,使读诗的异国读者能够从译作中获得尽可能与本国读者一样多的共鸣、震惊和美的快感。要做到这一点实属不易,《红楼梦》诗的翻译更是难上加难,但著名英国汉学家大卫.霍克斯的翻译使我们大开眼界,值得欣赏。 相似文献
1