排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
朱嘉春 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》2012,(4):95-100
翻译研究中的文化是以文化信息的形式存在于语言符号背后的,语言在一定的文化语境中生存,也承载着文化。翻译是在语言符号转换的过程中实现信息的传递,而由于语言符号生存的文化语境差异,翻译行为中文化信息的丢失是难以避免的,而这种丢失会造成译文语篇连贯受损,因而译者需要在翻译中采取各种措施,从而实现译篇连贯的重构。 相似文献
1