排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
朱晨鹏 《东华理工学院学报》2009,28(1):41-44
严复和鲁迅是19世纪末至20世纪初中国具有“译介救国,开启民智”理想的知识分子中的杰出代表。文章运用翻译目的论理论分析归纳了他们在翻译观上的相同点:在翻译文本和翻译策略上的选择都是有目的的且目的是相同的,即二人的翻译意图是相同的。然后,从他们的翻译观中得出对当代中国翻译的启示。 相似文献
1