排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
1939年,鲁迅的友人在重庆一家电影院里隆重集会,纪念这位作家逝世三周年。重庆这家电影院里挤得水泄不通。发言的有反动的“CC”系头目之一、国民党中央执行委员会委员潘公展,有共产党代表王明,有国民党左派邵力子等人。在这次会上,我见到了鲁迅的几位好朋友,如俄国文学翻译家曹靖华、女作家肖红等。我们商定了会面的时间。在重庆,第一个同我谈论鲁迅的是著名的政论家、出版家和社会活动家邹韬奋,他是我在1937年就认识的老朋友。可 相似文献
2.
近二十年来苏联在翻译和研究中国文学方面做了不少工作,但大量的研究成果实际上从未予以总结,而且也没有进行过分析。本文目的之一就在于阐明六十到七十年代苏联中国学(文学研究)的一些问题。一、文学翻译活动五十年代苏联出版了大量关于中国的著作,以及译自汉语的作品。译成俄文的有这样一些:A.A.什图金以诗歌体翻译的《诗经》 相似文献
1