排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
公示语翻译规范化初探 总被引:1,自引:1,他引:0
束慧娟 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2008,(6):82-84
本文从公示语的分类与功能着手,引入有关国家(地区)语言政策的国际参照,尝试寻找对中国有益的公示语规范化策略。文章就公示语规范化提出了“三级区分”、立法以及“公示语及翻译咨询委员会”的建议,希望以此作为该领域研究的一种探索。 相似文献
2.
束慧娟 《安徽大学学报(哲学社会科学版)》2003,27(5):110-115
本文尝试用系统功能语法中语境、主 述位、语法隐喻和衔接、连贯等理论对汉译英习作———《红房子》进行分析 ,发现系统功能语法理论可以帮助译者更好地解决翻译中从短语、句子到语篇的难点 相似文献
1