首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   10篇
  免费   0篇
丛书文集   2篇
综合类   8篇
  2008年   1篇
  2007年   1篇
  2006年   1篇
  2002年   1篇
  2001年   1篇
  1999年   1篇
  1996年   1篇
  1991年   1篇
  1988年   2篇
排序方式: 共有10条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
余绪缨教授,江西人,1922年8月生。是一位治学严谨、学术造诣颇深,在国内外会计学界具有较大影响的会计学家。现为厦门大学会计系教授,中国民主同盟中央委员,厦门市政协副主席。1945年,余教授毕业于厦门大学商学院,后留校执教。几十年来,他结合教学开展科研,取得了丰硕的成果。除编纂多种辞书、丛书外,已出版的著、译作达十几部,在国内外学术刊物上发表了专题学术论文90多篇,涉及会计理论、经济核算、经济活动分析、财务管理与现代管理会计等领域。  相似文献   
2.
人们在交际中应当遵循信息量原则,即: A、说的话应包含必要的信息内容; B、说的话不应包含超出需要的信息内容。 广告活动是人们为特定目的进行的一种交际活动,因此也要遵守上述原则。然而在实际生活中,广告语言的信息量和广告的表达效果之间有种种复杂情况,值得我们认真研究。  相似文献   
3.
析"V得/不动”与"V得/不了”   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文对“V得 /不动”与“V得 /不了”这两个带可能补语的结构进行分析 ,指出它们在 V的类型、表达的语法意义等方面的异同 ,探讨了二者互相替换的可能性以及互换的条件  相似文献   
4.
在教学上,按阅读者的阅读动机,可分为理解、记忆、评价和创造四种类型,无论哪种阅读类型都是以理解型为基础。开设阅读课的目的在于帮助学生建立和阅读所需要的知识库的同时,进行阅读方法训练,阅读的方法大致分为细读、略读、扫读几种。阅读测试又分为课程测试和水平测试,课程测试限于已教授过的内容,水平测试无论在内容、题材和体裁还是材料的长度、深度体现出来的难度均明显大于课程测试  相似文献   
5.
林可 《可乐》2008,(4):15-15
做人当如朝天椒,越昂首,越有味。敲开白宫大门1986年5月,丁晓出生在成都市金堂县一个普通农家。因为家里贫穷,她初中便辍学,找了份在学校食堂打杂的工作。2005年2月,她报名参加厨师培训班,以第一名的成绩拿到厨师证。美国一家公司在成都招聘服务人员,要求会说简单的英语,丁晓被顺利录取。  相似文献   
6.
知识经济时代,“教师的专业发展”逐渐成为当今世界教育改革的前沿课题。教师的专业发展不仅需要教师自身的不懈努力,还需要外部环境的支持。本文从解释教师专业发展的定义入手,分别从历史沿革、现实分析和未来构想三个角度,对“教师的专业发展与环境支持”问题展开论述,力求阐明二者之间密不可分的关系,同时对未来教师专业发展的理想环境模式的建构提出了设想和建议。  相似文献   
7.
存在句研究综述   总被引:1,自引:0,他引:1  
存在句是一种比较特殊的句式。语法学界曾对它进行讨论,但对很多问题看法仍存在着分歧。综述各家观点,指出分歧所在,对深入研究存现句也许将不无裨益。为论述方便,下文把存现句(含存在句和隐现句)一律称为存在句。  相似文献   
8.
企业家精神的态度导向量表在中国的检验   总被引:1,自引:0,他引:1  
林可 《理论界》2007,26(9):97-99
与国外相比,目前中国学者对于企业家精神的相关研究还处于起步阶段。大多研究仍着重测量企业家个性特点或动机倾向或采用教育背景等人口统计变量来识别企业家。国际上,一些学者提出这类思路会把企业家精神的研究带入困境,而将注意力转向态度理论。Robinson等人据此设计出企业家精神导向量表。本文通过引进此量表,首次在中国社会检验其有效性,结果显示,企业家和非企业家在四个子量表和三个维度上均不存在显著差异,我们进而对相关原因进行了探讨,并给出今后研究方向。  相似文献   
9.
随着入系学历生的逐年增多,入系学历生汉语预备教育的效果问题也日益引起人们的注意。为了使入系学历生汉语预备教育取得理想效果,有必要对其进行总体设计。本文提交了一份入系学历生汉语预备教育总体设计,并就入系学历生汉语预备教育总体设计涉及的各种因素提出了自己的看法。  相似文献   
10.
对外汉语教学除了是第二语言教学和外语教学外,还是一种特殊形态的文化教学,具有文化性质。对外汉语教学的文化性质,既体现在汉语的三个构成要素──语音、词汇、语法上,也贯穿对外汉语教学的全过程。所以,对外汉语教学一方面要教学生汉语知识,培养他们的汉语技能,另一方面,则要对伴随语言而来的文化现象进行诠译,舍此不能达到对外汉语教学的终极目的。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号