首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
综合类   4篇
  2010年   1篇
  2006年   1篇
  2002年   2篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
文化是一个社会全部物质文明和精神文明的总和 ,语言是文化的组成部分 ,是文化的载体和折射镜。从一种语言中我们不仅可以看出使用该语言的社会的文化 ,还可以看出该社会的自然环境、生产劳动、风俗习惯、宗教信仰、历史典故、思维方式等。英语语言丰富多采 ,中国文化更是博大精深 ,通过两种语言的对比 ,中西文化的差异是显而易见的。然而 ,正是这种中西文化的差异造成了翻译尤其是习语翻译中的障碍和难题。因此 ,要想在两种语言之间进行翻译 ,除了通晓两种语言文字外 ,还必须了解文化 ,深刻了解两种文化之间的差异。习语是某一民族语言在使…  相似文献   
2.
英语专科生阅读元认知意识培养效果研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
鉴于当前英语阅读教学中存在的问题和英语专科生的特殊情况,了解学生在阅读中所使用的策略,指导他们进行有效的阅读是十分必要的.本研究以英语专科生作为研究对象,采取实验组和控制组对照的方式,设计了为期一学期的实验,试图以元认知策略培训的方式来提高学生阅读的元认知意识,从而指引和帮助他们的阅读.本研究使用SPSS11.5对所收集的问卷调查的前后测数据进行量化分析,结果表明,元认知策略培训,尤其是融入课堂教学的长期培训是提高学生策略使用意识的有效途径之一,并在此基础上提出了对外语教学的启示.  相似文献   
3.
英汉委婉语差异所导致的跨文化交际障碍   总被引:1,自引:0,他引:1  
当代英、汉语言中委婉语不断推陈出新 ,饶有别趣 ,可谓是一种语言特色。但是由于英汉语言特点的差异 ,不同社会之间的文化差异 ,敏感方面和敏感程度都有所差异 ,人们在进行跨文化交际时 ,往往受各自的语言习惯和语言环境的影响 ,委婉语使用不当 ,造成对方误解而引起不快 ,进而引起交际的失败。要达到跨文化交际的目的 ,就应该了解英、汉语言中委婉语的语言特点 ,提高对中、西文化的敏感性 ,减少在跨文化交际中的失误。一、委婉语简述委婉语 (Euphemism)一词源于希腊语 ,意思是“顺耳的话”。“它指人们用温和动听的词 ,曲折含蓄地…  相似文献   
4.
国内外许多学者对智力因素对外语学习的影响做了大量的探讨与研究,但是讨论结果却不尽一致.针对这种情况,本文侧重研究智力因素对课堂教学条件下的中国大学生的外语学习有无显著影响.本文通过随机抽取兰州大学14个院二年级的100名学生进行智商测试,并以他们在第二学期的英语四级考试成绩作为外语学习效果的参照,用SPSS11.5对所得数据进行量化分析.结果表明,智力因素对我国大学生外语学习有显著影响.并在此基础上提出对外语教学的启示.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号