首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   10篇
  免费   0篇
综合类   10篇
  2020年   1篇
  2014年   1篇
  2011年   2篇
  2010年   2篇
  2009年   1篇
  2008年   1篇
  2005年   1篇
  2004年   1篇
排序方式: 共有10条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
外语学习的关键是自主学习,自主学习能力的强弱直接关系到外语学习的成败。培养学生的自主学习能力,掌握正确的自主性学习方法已经成为世界范围内教育的重要目标。在英语教学中,教育者应该采取行之有效的教学策略培养学生的自主学习能力,为其学业的提高和终身发展奠定良好的基础。  相似文献   
2.
3.
蒙族学生的母语是蒙语 ,他们要同时学习英、汉两种“外语” ,对他们的英语教学是比较困难的 ,因而要善于运用多种有效的教学方法 ,循序渐进地提高他们听说读写方面的技能。  相似文献   
4.
长期以来,在英语教学中,教者多采用传统教学法,认为语言是封闭的、单一的系统,在教学法上强调的是语言的认知。而在近期流行的交际法教学中,教者强调的则是语言的社会交际功能和使用功能,这就要求英语教师在教学过程中对于语言的相关文化知识进行扩展、介绍。从这个意义上讲,在英语教学中,认识语言与文化关系的重要性,对于强调并培养学生的语用能力有着特殊的意义。  相似文献   
5.
在英语教学中,教师通过不断地教学反思,不断进行教学改革与研究。这样,教学方法和手段才能不断地得以完善和提高,教学效果才能立竿见影,事半功倍。可见反思性教学已经成为英语教师提高英语教学水平的一个有效手段。本文对反思性教学的内涵进行了简单的陈述;着重指出对于蒙古族学生这一特别的受教群体,在开设英语专业写作课程时,通过反思性教学提高蒙古族学生英语写作水平是切实可行的,并对反恩性教学所具有的特点进行详细介绍,结合切实可行的教学方法以提高蒙古族学生的英语写作水平。  相似文献   
6.
公示语的英语翻译应具有严格的统一性和规范性。要改善公示语英语翻译的现状,应从公示语的实际应用功能入手,分析其语境,探究其语言特点,选择合适的词汇和词性,从而进行准确的翻译。分析研究公示语的实用功能有助于我们在翻译时根据其功能和作用采取不同的翻译策略,注重用词的对等性及语气的礼貌原则,以翻译方法为本以达到公示语汉英翻译对等的目的。  相似文献   
7.
公示语已走进社会生活的各个角落。其分布之广、功能之大反映出其较强的文化渗透性,通过它我们可以将不同的文化风俗、思维模式、审美观念等文化内涵表现出来。翻译得体的的公示语带给人以美的享受,同时也提高了城市的文化品位,从而产生很强的感染力和良好的对外宣传作用。本文从美学角度分析公示语的英文翻译,将英文翻译与美学的特性联系起来,从感染性、形象性和真实性三个方面来分析公式语的英文翻译,从而提升公示语的美学价值和文化底蕴。  相似文献   
8.
“兴趣的源泉在于运用”。在英语教学中,运用恰当的教学方法,使学生对英语乐学、善学、会学,学而忘我,乐此不疲,以不断提高教学质量。  相似文献   
9.
伍尔芙创造了一系列全新的结构方式来构筑其小说世界,意识流是伍尔芙小说中常用的手法。本文从叙事学角度分析伍尔芙的作品意识流创作特点,并从叙事学角度,阐述了作者是如何把线性时间变为共时性时间,如何处理作品中文本时间与故事时间的关系,及作者是如何从行动转向意识,如何通过塑造有限的个人来创造丰富的世界。  相似文献   
10.
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号