排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
王艳恒 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》2005,(1)
本文分析了在实施承诺类言语行为的过程中, 人们对语用原则的选择, 归纳了二者之间的辩证关系, 对人们在言语交流中顺利实施承诺类言语行为, 达到预期的效果具有参照作用。 相似文献
2.
王艳恒 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》2006,(2)
提起英语中表“人”的后缀(suffix),一般都知道是-er;-or;-ist;-ian,尤其对-er-、or两个更为熟悉,认为在动词后面加上-er或-or,就是表“人”,至于这些后缀的译法,初学者都给它个“者”字了事,其实英语中可表“人”的后缀远远不只这几个,其译法也不能以一个“者”字了却。笔者就这几个问题作一粗浅的探讨。一、英语中表示“人”的后缀英语中表示人的后缀常见的有:-an:接在国家名和地区名的专有名词后,表示某国或其他的人。例如:American(=people of America)Mexican(=people ofMexica)-ant/-ent:一般接在动词后,表示某一动作或行为的主体。… 相似文献
1