排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
中国加入WTO后.对外广告翻译的作用越来越大.作者重点分析了汉语广告四字词组的英译通常采用的方法.如:直译话、意译法、节译法和语用翻译法。 相似文献
2.
广告是一种特殊的交际形式,双关语是广告中一种较为常见的修辞手段.本文拟从语用学的合作原则、关联理论和经济原则入手,探讨广告双关语的运作方式,旨在帮助读者深刻理解广告双关语这一特殊语言现象. 相似文献
3.
通过对50名大学非英语专业学生进行元认知策略阅读培训的实验研究,结果显示:非英语专业学生缺乏元认知阅读策略方面的知识;元认知策略训练能改善非英语专业学生在英语阅读中使用元认知策略的状况;短期的策略培训有效地提高了学生的整体阅读水平。此外,问卷调查显示,大多数学生对元认知策略培训持认同的态度。 相似文献
1