首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
丛书文集   2篇
综合类   2篇
  2015年   1篇
  2013年   1篇
  2011年   1篇
  2009年   1篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
作为“爵士时代”的代言人,菲茨杰拉德的代表作《了不起的盖茨比》被公认为是菲茨杰拉德思想艺术技巧最成熟的作品。借用解构主义策略,通过文本的细致阅读发现菲茨杰拉德有意无意解构了几组二元对立的概念——过去与现在、纯真与堕落、西部与东部,进而发现他在创作“抨击现代腐朽堕落和缅怀过去美好纯真”这一主题所具有的缺陷,最终获得对小说《了不起的盖茨比》新的理解。  相似文献   
2.
文学文本的结构往往与认知语言学中的重要理论──意象图式理论之间有着密切的联系。《简·爱》这部小说的构建与意象图式理论中的容器图式的相关特征有着重要的关联:即整部小说运用“进入容器──打破容器──回归容器”这一模式贯穿其中。从而,作者成功地讲述了一个自强不息的贫穷女孩最终获得独立和幸福的“天路历程”和情感体验。  相似文献   
3.
在《土生子》中,作者通过描写主人公别格的生存环境、凶杀行为以及其心理特征向读者展示了一位黑人青年如何在社会狭小的生存空间中通过近乎变态的行动展示自由并且最终承担责任的悲剧故事.别格的人生经历很好地体现了萨特存在主义的要义:存在先于本质,自由选择和承担责任,因而作者塑造了一位萨特式的人物.  相似文献   
4.
文学鉴赏论研究文学的欣赏活动,强调文本读者参与实现文本的价值,并且发挥着主体作用.译者进行文学翻译时,首先鉴赏原作,理解体会原作的价值,在此基础上翻译文本.分析《飘》在不同时期的两个汉译本可以看到,译者在选择鉴赏对象,再现与再创造作品艺术形象以及对同一文本进行独特的理解与阐释时,即早在翻译的鉴赏阶段译者就已经发挥着自己的主体性.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号