首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   26篇
  免费   0篇
丛书文集   14篇
理论方法论   6篇
综合类   6篇
  2003年   1篇
  2002年   1篇
  2001年   1篇
  2000年   1篇
  1999年   2篇
  1998年   3篇
  1997年   3篇
  1996年   3篇
  1995年   5篇
  1994年   4篇
  1993年   1篇
  1990年   1篇
排序方式: 共有26条查询结果,搜索用时 11 毫秒
1.
近代新体短篇小说与外国文学袁荻涌新体短篇小说的出现,是清末民初我国文坛上的一个极其重要的文学现象。有学者认为:“没有二十世纪初短篇小说的崛起,中国小说很难在如此短暂的时间内,实现叙事时间、叙事角度、叙事结构的全面转变。”①这里所讲的短篇小说,当然只能...  相似文献   
2.
易卜生作品“五四”时期传入中国 ,很快在中国的思想文化界产生巨大影响 ,其社会问题剧契合了当时中国社会的需要 ,有助于民众的思想启蒙和反封建斗争的开展。易氏的作品为新文学的发展开拓了新的题材领域和输入了新的表现手法 ,它所描绘的批判社会、反叛传统的艺术形象为铸造中国知识分子的现代品格提供了范本  相似文献   
3.
巴金是在西方文学的影响下走上文学道路的,他与西方文学有着极其广泛的联系。巴金作品的表现方式,基本上是西方式的。如果没有西方文学的影响,巴金的创作是不会结出丰硕的艺术之果的。  相似文献   
4.
论清末政治小说的译介   总被引:2,自引:0,他引:2  
清末政治小说的译介始于19世纪90年代。1894年,上海广学会出版了传教士李提摩太翻译的政治小说《百年一觉》,该书节译自美国乌托邦小说《回头看》。可以说,《百年一觉》是近代中国第一本政治小说译著。虽然早在20年前,我国最早的文学刊物《瀛寰琐记》连载的长篇翻泽小说《昕夕闲谈》,已不无政治色彩,然而当时无论译者还是读者,都还没有充分意识到这一点。译者蠡勺居士(后改为“吴县藜床卧读生”)在1904年重译该书时所作之序言中,曾称其译介目的,在灌输民主思想,以促使中国变更政  相似文献   
5.
在刘鹗研究中,有关这位清末著名作家与外国文学的关系问题,似乎还没有引起研究者们足够的重视。诚然,有一些论著已或多或少地提到,刘鹗的创作接受过外国文学的影响,但却不见有专门的论述。推其缘故,一则因刘鹗不象曾朴、吴趼人等作家那样,翻译过外国文学作品,并明确谈到过自己与外国文学的关系;再则,长期以来,我们受“左”的思想影响,不重视研究这方面的问题。现在,应该是迈出这一步的时候了。尽管最初的起步是幼稚的、笨拙的,但它毕竟可以为后继者的深入堂奥起一点探路作用。  相似文献   
6.
本文介绍了白居易诗歌在日本流传的盛况,认为日本人之所以对白诗特别喜爱,原因是白诗契合了他们的审美心理,日本人欣赏并不是白居易的讽谕诗,而是感伤诗和闲适诗;白居易晚年的人生态度和处世哲学,深为日本知识阶层所佩服;白居易深刻地影响了日本古代的知识分子  相似文献   
7.
独到的见地深切的会心--厨川白村为何会得到鲁迅的赞赏和肯定贵州省黔东南教育学院袁荻涌在鲁迅评论过的日本作家中,文艺理论家厨川白村(1880~1923年)无疑是最为重要的一位。早在1924年,鲁迅就将厨川白村的文艺论著《苦闷的象征》翻译成中文,介绍给中...  相似文献   
8.
19世纪末至20世纪初,在西方文坛上出现了现代主义文艺。这是一种流行于欧美各国的国际性复杂混合体,它包括众多政治倾向、思想观点和艺术主张不尽相同的文艺思潮和文学流派,影响遍及文学艺术的各个领域。如绘画中的立体派、抽象派;雕刻中的反现实主义;音乐中的反协调主义;诗歌中的象征主义、印象主义、超现实主义、未来主义;小说中的意识流;戏剧中的表现主义。二战以后又陆续出现了存在主义文学、新小说派、荒诞派戏剧、黑色幽默、“垮掉的一代”、魔幻现实主义等等。人们又将它们称之为现代派。这些流派虽有差异和分歧,但在本…  相似文献   
9.
俄国文学于清末民初输入中国 ,其译介规模虽不及英、法、美、日等国 ,但仍产生了一定影响。当时译介到中国的除虚无党小说外 ,还有一些名家名作 ,如托尔斯泰、普希金、契诃夫、屠格涅夫等人的作品。评论界对俄国文学的思想艺术价值也有较为深入的认识。近代中国的政治形势和文化氛围 ,使国人对俄国文学未能给予普遍关注 ,此种情况与“五四”时期俄国文学在中国的大受欢迎形成了鲜明对比。  相似文献   
10.
近代中日政治小说比较   总被引:4,自引:0,他引:4  
在近代中日两国文坛上,曾有过一种相同的文学现象,即政治小说的流行。这类新的小说形式的出现,有其深刻的社会政治背景和文化背景,是特定历史时期的必然产物。它们在推动两国的思想启蒙运动,促使文学贴近时代等方面,起到了一定的积极作用。从时间上看,日本政治小说的产生略早于中国政治小说,后者是在前者的启示和影响下出现的。中日政治小说有许多共同点,如相近的历史背景,相似的作者群体,相同的功利目的等。但在思想内容上却表现出较大的差异,它们与传统文学的关系,对后世产生之影响,亦因国家不同,文化精神不同而显示出不同…  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号