排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
随着全球化社会的发展,现代汉语中的外来词急速增加,其借用方式也逐渐趋于多样化,广义上主要有意译、音译、音意兼译、借形等几种类型。本文从翻译策略入手分析其中的归化异化现象,旨在表明现代汉语的外来词翻译中归化与异化的辩证统一。 相似文献
2.
许亮华 《常州工学院学报(社会科学版)》2011,29(4)
现代日语中以英语为主要语源的外来语词汇急速增加,已成为中国的日语学习者掌握日语词汇的一大难题。文章基于语言迁移理论,探讨其基本拼写规则和一些词义词形上的本土化现象,旨在充分利用英语的正迁移作用来有效地记忆外来语词汇,并避免英语的负迁移作用,从而正确地理解和使用外来语词汇。 相似文献
1