首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
综合类   2篇
  2009年   1篇
  2008年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
汉英文本中都有一种侧重技巧的修辞现象——特殊反复,复用的词语的间距小,各自的所指和内涵也大多不同;用语新奇,句式整齐,语意警策,有言外情味,是表达形式很奇特的修辞方式。通过英译汉、汉译英中的实例的考察,探讨了译出原文形式与译出原文内容的策略技巧问题。  相似文献   
2.
主要探讨《乱世佳人》中的女主人公斯佳丽勇敢不屈的精神及其表现,并阐述斯佳丽的坚强勇敢精神对于当代人们生存的积极意义。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号