首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
综合类   4篇
  2023年   2篇
  2008年   2篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
自2014年起,外交部、环球网与广东外语外贸大学翻译实践教育基地合作成立翻译项目组,开展外交部网站新闻的英译工作。文章尝试基于拉图尔等学者提出的行动者网络理论,透析由外交部/环球网发起,项目负责人主导,译员、审校等行动者交互影响的翻译生产网络,重点分析英文译稿的生产过程中,各个行动者特别是各级审校,如何相互配合,共同确保高质高效地产出最终译本。  相似文献   
2.
3.
基于2020年国庆黄金周期间甘肃省两家热门主题公园——嘉峪关方特欢乐世界和兰州西部恐龙水乐园313名游客的调查数据,遵循SOR概念框架,引入情绪中介,构建并检验了拥挤感知对游客满意度的影响结构模型,研究发现:(1)物理拥挤感知、心理拥挤感知对游客满意度的总效应均显著,方向均为负;(2)物理拥挤感知、心理拥挤感知均以正性、负性情绪为完全中介负向影响游客满意度,且心理拥挤感知对游客满意的总效应(绝对值)更大;(3)正性情绪在物理拥挤感知与游客满意度之间的中介效应(绝对值)大于负性情绪,负性情绪在心理拥挤感知与游客满意度之间的中介效应(绝对值)远大于正性情绪;(4)物理拥挤感知、心理拥挤感知负向影响正性情绪,正向影响负性情绪;(5)正性、负性情绪分别对游客满意度产生正向、负向影响。  相似文献   
4.
本文将语境理论引入翻译过程描写当中,从动态语境出发,探索一种新的翻译过程模式.文章通过探讨语境化与语境化翻译过程,建立了一个综合性的翻译过程模式,以语境化理论为凸显点,以期对各种翻译现象具有较强的阐释力.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号