首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5篇
  免费   0篇
管理学   1篇
人才学   1篇
综合类   3篇
  2023年   1篇
  2013年   1篇
  2010年   1篇
  2004年   2篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
翻译与政治的特殊关系,无疑是翻译文学发展最为显性的特征之一.从政治文化的角度考察,许多翻译现象可得到更为合理的解释.中国在20世纪大致存在的三种社会形态模式操纵了不同时期的翻译文学,并对其产生了重要影响.  相似文献   
2.
翻译与政治的特殊关系,无疑是翻译文学发展最为显性的特征之一。从政治文化的角度考察,许多翻译现象可得到更为合理的解释。中国在20世纪大致存在的三种社会形态模式操纵了不同时期的翻译文学,并对其产生了重要影响。  相似文献   
3.
邵璐 《经营管理者》2013,(30):38-38
本文根据资产全生命周期管理理论,结合珠海供电局开展资产全生命周期管理的创先历程,采用案例研究的方法,实事求是地分析创先工作对资产管理产生的影响。并针对目前资产管理的难点问题深入分析产生的根源,尝试提出解决思路。通过本实践案例分析可得,实施资产全生命周期管理,提升了资产规范化、精细化管理水平,资产业务流程优化再造,资产管理效率显著提升。同时,案例分析也暴露了在建设实施资产全生命管理体系的初期存在的问题,为资产创先的纵深发展提供参考。  相似文献   
4.
莫言作品入选《诺顿世界文学选》,跻身世界文学。然而,学界过于强调经济、政治、诺奖的象征资本等外在因素,忽视莫言作品的内在文学价值。从莫言作品的文学性本土化过程及文学性的英译两个层面进行研究,探讨了莫言作品的世界文学之旅。从作者角度,莫言借鉴外国文学写作手法和叙事风格,同时扎根中国乡土,其作品具有特殊文学意义。从译者角度,葛浩文不仅注重文学性的传递,而且通过增加文学元素,如增加韵律、意象、隐喻等,提高译文审美价值。中国文学能否走向世界,成为世界文学,涉及引进来与走出去两个过程,受作者和译者主体作用的共同影响,其中文学性的准确传递是决定性因素。  相似文献   
5.
近年来,在我国建筑设计及建筑装饰行业都不断听到有人高呼"设计中国"的口号。中国作为世界闻名的东方古国、人类的文明的发源地之一,在宗教、文化、科学、建筑等方面的都有着深厚的根基。随着历史的发展,外来文化不断进入,然而随着中国经济的崛起,"中国创造"越来越被国人重视。进入21世纪"设计中国"的口号在业界应运而生,为当今中国的建筑空间设计及装饰设计领域,带来一些新的思考。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号