排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
从语篇的意图性看毛泽东诗词的两个英译本 总被引:1,自引:0,他引:1
郑婧婧 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2008,10(5):352-354
意图性是语篇的七个标准之一,即作者的意图决定其写作策略。任何翻译活动都有其目的意图,而翻译译者的翻译意图决定其翻译策略。本文从语篇的意图性的角度来分析毛泽东诗词的两个译本,看不同的翻译意图如何影响毛泽东诗词英译本从内容到形式的表达。 相似文献
2.
郑婧婧 《湖南人文科技学院学报》2011,(6):87-88
在英语中一词多义的现象十分普遍,读者常常需要根据上下文来判断一个单词在文中的具体词义.在课文"Where Principles Come First"中,principle一词虽重复出现,却表达了不同的词义.该词对课文的理解起着至关重要的作用,而该教材教师用书对该词的理解却颇为不当. 相似文献
1