首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5篇
  免费   0篇
综合类   5篇
  2005年   4篇
  2004年   1篇
排序方式: 共有5条查询结果,搜索用时 46 毫秒
1
1.
分析非英语专业学生专业英语课程中翻译教学的重要性与其现状之间的不协调状况,在此基础上,根据作者的实际教学经验,提出该类专业英语课程翻译教学中可资采用的教学要点和教学方法.  相似文献   
2.
科技译文应在充分、正确理解原文的基础上尽可能做到简明而精练的表述.  相似文献   
3.
科技翻译的操作要点   总被引:1,自引:1,他引:0  
科技翻译是一个较大的题目,将其过程归结为几个易于操作的要点:从原语语法分析入手,结合专业知识、实际情况和逻辑关系以充分、正确理解原文,同时根据译语语法,结合习惯用法和科技文体特点,尽可能准确、地道地传达原文的内容和信息.  相似文献   
4.
科技翻译是一个较大的题目,将其过程归结为几个易于操作的要点:从原语语法分析入手,结合专业知识、实际情况和逻辑关系以充分、正确理解原文,同时根据译语语法,结合习惯用法和科技文体特点,尽可能准确、地道地传达原文的内容和信息。  相似文献   
5.
科技译文应在充分、正确理解原文的基础上尽可能做到简明而精练的表述.  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号