首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   8篇
  免费   0篇
民族学   2篇
丛书文集   3篇
综合类   3篇
  2013年   1篇
  2000年   1篇
  1961年   1篇
  1958年   1篇
  1957年   4篇
排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
红山捕鹿记     
这还是1959年冬天的事,那时,皑皑的白雪给大兴安岭披上了银装,掩盖了猎人挖好的陷阱和布下的拦鹿圈,这使得最机警的鹿也不能不给雪地留下踪迹……。在那个捕鹿的大好时节里,鄂伦春族自治旗诺敏人民公社的鄂伦春、达斡尔、鄂温克等族优秀的猎手二十多人,组织起一支捕鹿队,整装出发了。捕鹿队,这是新起的名字。自古以来,猎人出发的目的是把鹿打死,以便取下它的茸、尾、鞭或胎等,这些都是贵重的药材。可是,鹿本是一年一胎繁殖较慢的一种动物,加上多少年来猎人大量捕杀,数量已逐渐减少了。猎人相传,从前兴安岭的高山丛林中,野鹿  相似文献   
2.
自从中央提出“百家爭鳴”的方針以后,学術界大大活躍起來了。但什么是学術研究呢?見仁見智,似乎很有不同的理解。我們常听到說:哪篇文章有分量,学術水平高;哪篇文章不算学術研究,不过是普通的东西。学術标准究竟是怎样的呢?往往令人大惑不解。有人把它說成高深莫測,簡直神秘化了。另外也有人把它看成是輕而易举的事,不經过艰苦的攀登,就可  相似文献   
3.
論詩的語言     
这是十八世纪的話了,罗蒙諾索夫說,詩是在科学中最难表現的科学。中国学者很早就有「詩无达詁」,「可以意会不可以言传」等类似的話。詩学的研究確乎是一件艰巨的工作。然而,卻不能因此把罗蒙諾索夫的話与資產階級唯心主义的美学观混淆起来。苏联学者A.普洛特金曾說过「資產階級文藝学家直到現在,……还是用初級的陈腐的形式主义和神秘的直觉主义来支持其生命的。或仍停留在个人經驗的观察范围内」(苏联文藝科学,郁文哉譯)。形式主义,直觉主义,个人經驗等可說是資產階級詩学理  相似文献   
4.
人际关系是一种客观存在,是生产关系中的一个重要因素。没有关系的企业不会有宽松的外部环境,没有关系的企业家很难是一个成功的企业家。因此,健康的人际关系也是一种生产力,对此,北京雪莲羊绒有限公司原董事长李元徵有著切身的体会。 1990年李元徵走马上任,任雪莲羊绒有限公司总经理。亏损5000多万元压得雪莲人喘不过气来,雪莲一下子走进了低谷,订单从一年十几万件下滑到一万多件,工厂严重开工不足。李元徵上任不到一个月就完全凭着个人关系从外贸追回来11万多订单。用李元徵的话讲,冰冻三尺非一日之寒,关系不是一天…  相似文献   
5.
伍尔夫认为,传统小说只能反映外部客观世界、不能真正体现现代西方人纷繁复杂的意识活动。她致力于开发小说创作的新园地,将创作焦点转向人物的精神领域,与柏格森的直觉主义观念不谋而合。她在心理时间和记忆的处理方式上都体现出直觉主义观念。本文运用柏格森的直觉主义哲学观从遵循心理时间、抓住瞬时记忆两个方面对伍尔夫小说的直觉主义特征进行分析,探索伍尔夫是怎样通过不断发掘人物的意识领域,将人物的心理和意识呈现给读者。  相似文献   
6.
谈文風     
一个学有專長的人寫学術文章,总希望更多的讀者能够看得懂,至少是在一定的讀者層中引起兴趣,了解自己的論点,并且有所收益。絕不会有这样的作者,一开始寫文章,就下决心讓讀者看不下去。从“百家爭鳴”的方針提出后,独立思考和自由討論的新風气逐漸地樹立起來,学術界的确比以前活躍得多了。这种可喜的現象,值得我們鼓掌欢迎。但是,还有許多学術論文是不能令人滿意的。除开内容以外,在文章的寫法上,一般的犯兩个毛病:一是冗長,一是枯燥無味。因此,讀者只有兩种选擇:不是干脆不看,就是硬着头皮看下去。干脆不看,当然是对作者最大的諷刺;硬着头皮看下去,也就說明  相似文献   
7.
“开山屯超过加拿大!”“石硯超过开山屯!”“开山屯奋起再領先!”这是延边朝鮮族自治州石硯和开山屯兩个造紙厂比先进赶先进竞赛的概括。兩厂朝鮮族、汉族职工竞赛中充分發揮了革命干勁,在短短不到半个月的时間内,就把紙漿蒸煮时間的紀录刷新了十几次,登上了世界造紙工業的高峰。在生产大躍进高潮出现前,石硯和开山屯兩个厂在紙漿蒸煮时間上,都是比較落后的。特別是开山屯厂,比石硯  相似文献   
8.
一在研究魯迅先生生平和作品的文章里,專門談魯迅先生和外國文学关系的还比較少。据我所見到的,除了雪峰同志在1949年4月所寫的一篇很精彩的“魯迅和俄罗斯文学的关系”以外,別的好像就不多了。这种情况是不很好的。因为在魯迅先生的一生革命文学活动中,他曾不断地接触过許多國家的作家和作品。我們甚至可以說,魯迅先生的文学活动是从翻譯外國文学作品的“域外小說集”开始的。其后,在他不断地創作与战斗的年头里,他始終不忘記把有益的外國文学作品介紹給中國讀者。只要有机会,他总是不忘記叫人注意翻譯工作。1919  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号