排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
陈宣荣 《成都理工大学学报(社会科学版)》2012,20(4):95-98
韦努蒂的"异化"和"归化"理论是处理文化信息的主要翻译策略,"异化"有益于彰显源语言文化特色,但容易引起文化冲突。商标蕴含着丰富的文化,不同情况下,应针对性地运用归化和异化策略,采用不同的翻译方法,避免造成文化冲突,同时兼顾到商标所蕴含的源文化特色和目标消费者的兴趣,从而达到推广产品的目的。 相似文献
1