首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   1篇
综合类   4篇
  2023年   1篇
  2020年   1篇
  2012年   1篇
  2008年   1篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
以22名职业译员和学生译员为被试对象,观察其在商务联络口译场合下对不礼貌与过度礼貌言语行为的处理。研究发现:(1)两组被试均在应对面子威胁行为时自觉承担了把关人的职责,积极运用各类应对策略维护双方面子。(2)学生译员在把关时缺乏清晰的导向性,关注点较小,调节力度较弱;职业译员以交际目标为导向,同时关注社会和文化语境,调节力度更强,手段更自由。研究将礼貌置于其发生的语境,深入剖析译员的双重把关角色,构建了跨语交际下动态的礼貌概念,同时进一步揭示了联络译员角色的复杂性。  相似文献   
2.
译制片是一门独特的艺术,为其服务的配音翻译是一门特殊的学问。配音译者受到多方限制,例如人物口型、画面顺序、文化差异等。因此,“口型与内容”、“语序与画面”、“直译或意译”三大矛盾成为译者面临的最大难题。为重现原作艺术魅力,求得目标语观众与来源语观众反应的基本一致,译者必须灵活机变,把握分寸,兼顾矛盾的两个方面,决不可为成就一方而舍弃另一方。  相似文献   
3.
在猎头公司里,一般把求职者称为候选人。但凡被猎头列为候选人,就是基本符合单位要求的应聘者。求职就是推销自己。那么如何向企业推销自己呢?关键是要学会"秀"自己。"秀"经历经历是指你曾经做过些什么,一般在简历上有学习经历和工作经历两部分。有的人很重视,写得很具体;有的人不重视,就轻描淡写一番。其实企  相似文献   
4.
以CSSCI核心期刊2000-2020年翻译认知研究文献为数据基础,通过高频共词概览、共词聚类分析与共词战略坐标分析,全面考察中国翻译认知研究热点与发展趋势。研究发现:1)中国翻译认知研究前期以理论探索为主,近年实证研究迅速崛起渐成主流;2)中国翻译认知研究可划分为翻译实证研究、翻译与关联研究、翻译与隐喻研究、翻译过程本质与应用研究四大主题类团;3)翻译实证研究类团密度最高,翻译过程本质与应用研究类团向心度最高,两者均有潜力发展为内外联系皆紧密的核心化研究主题。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号