排序方式: 共有8条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
从语言和文化关系的角度出发 ,分析了导致英汉动物词文化意义异同的因素。指出英汉动物词的文化意义“异”远多于“同” ,说明各种语言都存在着某些独特的无法相互取代的部分。因此 ,了解英汉语言之间的文化差异是非常重要的 ,英语学习中的文化导入有助于避免文化差异所引起的交际障碍 相似文献
2.
省略是英汉语言中的一种常见现象。省略的四种主要功能包括:衔接功能,突出新信息,美学功能以及提高交流效率。这些功能在英汉语言中作用相似。省略通常被分为名词性省略、动词性省略以及小句省略。英汉省略中都有主语省略与谓语省略的现象,但在具体运用中既有相似之处,又存在着明显的差别。主语省略在英语中不及在汉语中使用广泛,而谓语的省略在英语中使用较多。通过对英语专业大四学生作文的分析论述了省略在英语写作中的应用。 相似文献
3.
英语专业高年级学生口语/口译学习动机研究 总被引:1,自引:0,他引:1
Gardner的动机模型包括学习取向、为实现目标付出的努力、学习第二语言的愿望和对外部学习环境所持的态度.在后来的扩展的理论模型中在态度和动机之间增加了目标显著性、效价以及自我效能等变量.在此基础上研究动机变量与英语专业高年级学生口语/口译学习之间的关系,结果表明英语专业高年级学生口语/口译学习的动机取向既有融入型又有工具型,但是工具型更强.对外部学习环境所持的态度、目标显著性和自我效能都在一定程度上影响研究对象口语/口译学习的努力程度. 相似文献
4.
交互式输出教学法与第二语言习得 总被引:2,自引:0,他引:2
根据第二语言习得理论中斯温纳(Swain)的输出假说和目前国际上普遍流行的交互式教学原理,用实验的方法调查和比较了学生分别在交互式输出教学法以及传统教学模式下对动词现在分词和过去分词这一语法结构习得的效果,结果表明学生通过交互式输出教学法能更好地掌握此结构。由于我国传统的英语教学只注重语言输入而忽视语言输出,造成学生不会正确地使用目标语表达。鉴于交互式输出教学法的优点,提出将语言输出与交互式教学结合起来的交互式输出教学法更能促进我国目前的大学英语教学。 相似文献
5.
汉英习语翻译中的文化意蕴对比分析 总被引:3,自引:1,他引:2
指出习语包含着丰富的文化信息,因而形成汉英习语语义的不对应性,阐述了中西文化差异所导致的汉英习语指称意义与联想意义的不对应性;分析了汉英习语互译过程中所出现的几种翻译错误,强调在翻译过程中注重文化因素的必要性。 相似文献
6.
搭配关系与选择限制 总被引:1,自引:0,他引:1
高丽新 《东北大学学报(社会科学版)》2005,7(1):67-69
搭配关系指一个单位和同一序列中的其他单位之间的关系,或者说是在现场的所有成分之间的关系.在语言使用中,词与词之间的搭配使用,要受到语法规则、词汇的语义特征和文化因素三个方面的限制.同一客观存在在汉英两种语言中出现了不同的表达方式,这是因为语言搭配形式一方面受到语言内部规律的制约,同时也受到文化因素的影响,包括思维方式、价值观念和心理模式等.因此,学习一种语言,在掌握语言内部规律的同时,也要重视培养跨文化交际的能力. 相似文献
7.
论图式理论对语篇阅读理解的作用 总被引:1,自引:0,他引:1
高丽新 《东北大学学报(社会科学版)》2005,7(4):302-304
论述了图式理论的起源和基本概念。指出人们对阅读语篇的理解取决于头脑中已经存在的图式,包括:语言图式、内容图式和修辞图式。分析了语篇阅读理解失败的主要原因,强调要达到正确理解阅读语篇的目的,读者既要具备相关的图式,又能在需要的时候激活恰当的图式。因此,在外语教学中,既要丰富学生的各种图式知识,又要培养他们善于运用已掌握的图式的能力。 相似文献
8.
教师纠正反馈语的类型及作用分析 总被引:2,自引:0,他引:2
教师纠正反馈语是第二语言教学中的一个重要部分.随着"输入假说"和"互动假说"的提出,其他研究者也从各个角度对其进行了研究.一些研究者将纠正反馈语分为明确的纠正反馈语和暗含的纠正反馈语,在此基础上Lyster和Ranta将其进一步分为六个类型.研究者还从实证角度证明了纠正反馈语对第二语言习得有着积极作用.但是,在实际教学中,并不是所有的纠正反馈语都会达到预期的效果,教师应该因人而异有针对性地选择反馈语的形式,并兼顾学生的情感. 相似文献
1