首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   12篇
  免费   0篇
民族学   5篇
丛书文集   4篇
理论方法论   1篇
综合类   1篇
社会学   1篇
  2013年   1篇
  2011年   2篇
  2009年   1篇
  2008年   1篇
  2007年   1篇
  2006年   1篇
  2003年   2篇
  2002年   2篇
  2000年   1篇
排序方式: 共有12条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
美国历史上的黑白混血儿问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
黑白混血儿问题是美国黑、白种族关系史上一个很有意思的话题。在以混血为特征的美国社会,黑白混血儿不完全同于纯血黑人、也完全不同于其他混血儿的独特历史命运以及冒充白人的现象,既是对美国白人自认为血统纯正的讽刺,又揭示了建立在肤色基础上的种族歧视制度的脆弱性和荒谬性。  相似文献   
2.
黄卫峰 《学术论坛》2002,(5):147-150
作者分析了 2 0世纪初发生的美国新黑人运动的特点 ,即它是知识阶层发起的运动 ,具有浓厚的种族色彩 ,反映了美国黑人的双重认同 ,是黑白融合的典范  相似文献   
3.
20世纪初美国的"黑人文化热"现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
黑人自从来到美国后一直备受歧视,被视为低人一等的种族,并被排斥在美国主流社会生活之外.  相似文献   
4.
“冒充”作为一种社会历史现象,普遍存在于当时的美国社会,尤其是存在于黑白混血群体中。通过研究美国文学作品中涉及的“冒充”现象来揭示其背后所隐藏的深层缘由,从而达到了解他人是为了更好地了解自己的目的。  相似文献   
5.
美国黑人在历史上曾有过不同的英语称谓 ,如African、Colored、Negro、Black ,以及Afro -American、African -American、Africo -American。这些称谓在不同的历史阶段被赋予不同的涵义 ,为不同的黑人所偏爱 ,深刻地反映了美国黑人的种族情结和他们对平等、尊严的追求。认同是人类历史上一个古老而永恒的主题 ,而把“我们”与“他们”区分开来的称谓对于培养团体认同一直具有特别重要的意义。对于美国黑人来说 ,这种称谓就更为重要 ,因为他们是被殖民者强制性地带到美国的…  相似文献   
6.
黄卫峰 《云梦学刊》2003,24(6):17-18
《现代英语词汇学》教材中列举的以“华尔街”代表美国垄断资本等例子应属于英语修辞格中的“借代”(metonymy),而不是“提喻”(synecdoche);“-ism一般翻译成主义”的提法是不科学的,会误导读者。  相似文献   
7.
黄卫峰 《学术界》2003,(1):127-135
翻译教材中的译文理应是理解和表达两方面的典范 ,对学生起到指导和示范作用。然而 ,全国高等教育自学考试英语专业本科段翻译课程《英汉翻译教程》的指定辅导用书《英汉翻译教程 :高等教育自学考试同步辅导 /同步训练》存在极其严重的理解和表达方面的错误 ,译文质量较差 ,对广大自考考生不仅起不到辅导、示范作用 ,而且会严重误导考生。此外 ,《英汉翻译教程》本身也存在一些翻译问题。  相似文献   
8.
黄卫峰  李松涛 《职业》2011,(20):92-92
一、上好第一堂课,激发学生学习兴趣,调动学生积极性俗话说得好:"好的开始就等于成功的一半"。第一堂课非常重要,把一堂课上得很生动、有趣,学生学习的兴趣就会很高涨,参与技能训练的积极性就会大增。要上好第一堂课,首先要准备充分,精心设计,把技能训练的规律融在其中。  相似文献   
9.
例句是翻译教材的重要组成部分,直接影响到读者对翻译理论的理解和对翻译技巧的掌握。本文对目前国内比较通行的一本普通高等教育十五国家级规划教材《新编大学英译汉教程》在译例方面存在的问题进行了归类分析,并对翻译教材建设提出了几点建议。  相似文献   
10.
一、引言众所周知,美国是一个由来自不同种族的移民构成的国家,也是民族或种族混血的“大熔炉”。在美国随处都可见到混血人,这成为美国人口的一大特征。在美国不同民族或种族的混血当中,黑、白种族混血具有特别重要的意义,构成了美国历史上政治和社会生活中的一个重大主题。“  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号