排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 203 毫秒
1
1.
2.
奈达的翻译思想从20世纪80年代初开始介绍到中国大陆,在国内译界曾一度形成"言必称奈达"的局面。基于陈宏薇(2001)将前20年分四个阶段的研究,本文通过调查对奈达理论的引文情况,对2001-2008年《中国翻译》上发表的研究文献按第五、第六阶段进行了全面梳理,归纳和分析了"奈达现象"在中国的发展趋势:发现经过第四阶段对奈达翻译理论的批判性接受,"奈达现象"在第五阶段走向低谷;在第六阶段转向成为研究热点,由此说明我国的翻译研究出现"回归语言学"倾向。最后提出当前中国译界引用西方翻译理论应与时俱进。 相似文献
4.
5.
随着国民经济持续高速发展和城市化脚步不断向前推进,城市建设中的房屋征收问题逐渐成为各方关注的焦点。在我国许多城市都出现了暴力强制征收的恶性事件,征收纠纷已成为一个日益严重的社会问题。对被征收人进行合理补偿可以在一定程度上缓和征收人与被征收人之间的矛盾。文章从我国城市房屋征收补偿存在的问题入手,对于完善我国城市房屋征收补偿制度提出了几点建议。 相似文献
6.
伽德默尔在其英文版《真理与方法》中的“The Rehabilitation of Authority and Tradition”一节,阐明了传统的现代价值以及在现代社会条件下,重新恢复传统的言说力的方法论。在全球化的时代氛围中,这个思想有重大意义。文章在对这一段原著进行重新翻译的基础上,进一步审视了中国传统文化的当代价值,反思了当代中国人解读中国经典思想的方法上的一些失误,初步探索了中国经典文本的现代阐释的方法论基础,这有利于恢复中国传统文化对当代中国社会的话语权,并将为建设社会主义和谐社会提供必要的思想道德基础。 相似文献
1