排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
在人类语言统一之前,语际翻译在人类社会发展史上曾经起过,并且还将起到举足轻重的作用。本文拟将翻译的功能分为社会功能(狭义)、语言学功能、文艺及美学功能、元翻译功能等几个部分分别加以阐述。 相似文献
2.
“照顾式语言”与第二语言习得 总被引:1,自引:0,他引:1
周丽蕊 《盐城师范学院学报》1999,(4)
“照顾式语言 (theCare-taker'sLanguage)"是成人对儿童使用的简易化的语言 ,它是儿童语言习得过程中的主要语言信息输入。儿童语言习得过程中“照顾式语言”具有自己的语音语调特征、句法特征和使用特征 ,“照顾式语言”给第二语言习得及外语教与学以许多有益的启示。 相似文献
3.
近年来,世界电影事业迅猛发展,各国间电影交流也越来越广泛。我国尤其自改革开放以来引进了大量的英文电影。因此,对外国文学作品及电影的翻译以及电影片名翻译的重要性也愈来愈引起翻译工作者们的关注。尤金·奈达(Eugene A Nada)提出了翻译的常用标准,就是动态均等即目标语给观众带来的效果应该与源语言相似。以此来判断翻译的好坏,并且指出翻译的任务就是传递信息,再现源语言的意义。 相似文献
4.
周丽蕊 《江苏教育学院学报》1998,(3)
在人类语言统一之前,语际翻译在人类社会发展史上曾经起过、并且还将起到举足轻重的作用。本文拟将翻译的功能分为社会功能(狭义)、语言学功能、文艺及美学功能、元翻译功能等几个部分分别加以阐述。一、社会功能翻译的社会功能指翻译对于社会的作用,是翻译的主要功能... 相似文献
1