首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1篇
  免费   0篇
社会学   1篇
  2001年   1篇
排序方式: 共有1条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
自从娱乐文化成为流行文化的主流之后,中国人的表达方式有了一点点变化,其主要特征就是大量地借用外国的词汇,比如IN或者COUT之类;还有一些虽来自外语,却是经过了我们的汉化的,这样一来反倒显得更加亲切更加传神了,就位我们把COOL音译为酷,就保持了它的含义中只可意会不可言传的精妙意味。 娱乐文化不仅仅传递了一些新鲜的词语,而且它还大量地制造了一些精巧且充满着中国人感性思维的词语,“过气”就属于这一类词。这个词的精妙之处在于,它是一种只有感性化理解才能明白的状态,两个字都不能取其本来的含义,而是要将…  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号