排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
德克里斯塔&#;施罗德 《中外书摘》2007,(6):21-24
在内心深处,希特勒觉得罗斯福是素质才能高过他的国家领导人。
希特勒从不掩饰自己对斯大林的钦佩和崇敬。
在战争期间,希特勒认为丘吉尔不过是罗斯福和斯大林手中的一个没有主见的工具。
…… 相似文献
2.
王南颖 《淮海工学院学报(社会科学版)》2011,(13):93-95
语境是语用学的重要概念,在它的多种功能中,对翻译影响最大的是其制约功能。由于构成语境的因素是多样的,因此这些因素对翻译的制约作用也体现在翻译的不同层面。其中较为显著的是原语物理语境对原文文本语义的制约,译文读者认知语境对译者翻译策略的制约,及译入语社会语言语境对译文文本译语的制约等。充分认识语境的制约作用对于成功翻译具有重要意义。 相似文献
3.
"123"人才培养模式是针对高职高专应用法语专业开发的一种人才培养模式,即一种语言基础、两类职业能力、三个主要就业方向。这种模式的关键在于将培养目标适切定位为具有良好职业能力的应用型法语人才;专业口径宽窄适度;课程设计以学生为中心,兼具职业发展型与职业群集型课程模式的特点;培养途径注重产学结合;注重构建双师型教师队伍。 相似文献
1