首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2篇
  免费   0篇
综合类   1篇
社会学   1篇
  2014年   1篇
  2010年   1篇
排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 46 毫秒
1
1.
传统翻译理论要求译者在翻译过程中必须忠实于原文和作者,法律语言因其自身的特殊性使得法律翻译要求译者在法律翻译过程中,忠实于原文,尽可能准确地传达原文的信息,不强调译者的创造性劳动。但因为语言的差异以及法律文化的不同,绝对的忠实是不可能的,译者必须在翻译的过程中进行创造性叛逆,才能准确地传达原文的信息。  相似文献   
2.
陈勇  衡清芝 《现代妇女》2014,(4):142-143
激励性教学策略能在课堂上营造宽松、和谐的教学氛围,激发学生的英语学习积极性和学习热情,在英语课堂教学过程中有很大的现实应用意义。本文论述了实施激励性教学策略的理论基础以及如何在课堂上实施激励性教学策略,旨在让激励性教学策略在课堂教学中发挥出最大的作用,使全体同学都能积极地参与到英语习中来,从而提高高职英语课堂教学的质量。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号