首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7篇
  免费   0篇
理论方法论   1篇
综合类   5篇
社会学   1篇
  2022年   1篇
  2013年   1篇
  2011年   2篇
  2010年   1篇
  2005年   2篇
排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
多数学者在理论层面将《民法典》亲子否认之诉的原告范围解释为法定父亲或母亲,但实践中法官通过能动适用司法,已经出现诸多承认生父原告资格的裁判。当法定父亲未与子女建立实质家庭关系且丧失抚养子女意愿时,承认生父原告资格既不影响婚姻家庭稳定性,与未成年子女、婚姻双方当事人以及第三人利益也不存在冲突。因此,经DNA鉴定确与子女存在血缘关系的生父,若能提供证据证明子女在原家庭生活中可能遭受合法利益损害,并确有与该子女建立社会家庭关系意愿时,承认其原告资格具有正当性。为平衡多方利益与兼顾法律衔接性,生父提请诉讼时,子女未满八周岁的,应征得子女母亲同意;已满八周岁的,应征得子女及其母亲同意。  相似文献   
2.
把汉语动词重叠与俄语方式限制动词进行了对比,发现二者除了所表示的语法意义相同之外,还在构成的语义特征限制、时体、体词化、语体等方面相同,验证了汉语Vv是一种形态,属于完成态(体),解释了汉语Vv表示习惯性、可能性意义的原因,并指出了二者的主要不同之处.  相似文献   
3.
以俄语的空间维度词"ВЫСОКИЙ"(高)为例分析其投射到其他目标域的范围和认知原因,并从认知角度分析了影响其和名词搭配的因素.  相似文献   
4.
隐喻是人类一种基本的认知方式。它作为人类概念系统中深层次的核心概念,对人类日常的思维方式和话语表达起到了重要的作用。汉语和俄语中隐喻性概念有很多相似之处,这是因为有些基本的概念性隐喻都来自于人类对世界的共同体验。其实在经典文学作品《红旗谱》中也有许多这样的隐喻性用法,只是以往的研究者没有从这一角度进行剖析。本文以俄译本《红旗谱》为蓝本,对《红旗谱》俄译本中表达心理情感的空间隐喻结构作了详细的分类和描写,最后从人的认知心理上给予了解释。  相似文献   
5.
钟晓雯 《社科纵横》2011,26(1):159-161
本文简要论述了汉俄语言对比研究的现状、意义以及角度。  相似文献   
6.
最近几年,中国人似乎格外容易"上火"。从马路到机场,从菜市场到宾馆,从课堂到故宫,生气发飙的中国人处处可见。愤砸榴莲"你们不让我带,我吃掉总可以吧!"今年4月的广州白云机场,一名中年妇女被告知榴莲不能带上飞机,愤然将重达6斤的榴莲砸向地面。不顾周遭乘客难当熏天臭味,这位中年妇女自顾自掰开榴莲大快朵颐。吃完后,留下一地散发着异味的榴莲壳扬长而去。  相似文献   
7.
把汉语动词重叠与俄语方式限制动词进行了对比,发现二者除了所表示的语法意义相同之外,还在构成的语义特征限制、时体、体词化、语体等方面相同,验证了汉语Vv是一种形态,属于完成态(体),解释了汉语Vv表示习惯性、可能性意义的原因,并指出了二者的主要不同之处。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号