首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   879篇
  免费   22篇
  国内免费   2篇
管理学   135篇
劳动科学   7篇
民族学   26篇
人才学   64篇
人口学   6篇
丛书文集   158篇
理论方法论   32篇
综合类   333篇
社会学   105篇
统计学   37篇
  2024年   3篇
  2023年   11篇
  2022年   13篇
  2021年   3篇
  2020年   6篇
  2019年   13篇
  2018年   7篇
  2017年   5篇
  2016年   7篇
  2015年   26篇
  2014年   42篇
  2013年   35篇
  2012年   34篇
  2011年   57篇
  2010年   53篇
  2009年   65篇
  2008年   55篇
  2007年   69篇
  2006年   60篇
  2005年   39篇
  2004年   51篇
  2003年   36篇
  2002年   34篇
  2001年   41篇
  2000年   29篇
  1999年   21篇
  1998年   14篇
  1997年   17篇
  1996年   16篇
  1995年   14篇
  1994年   10篇
  1993年   3篇
  1992年   4篇
  1991年   1篇
  1990年   3篇
  1989年   4篇
  1981年   1篇
  1962年   1篇
排序方式: 共有903条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
我今年62岁,患肺气肿多年,近年病情加重,经常住院。去年我从报上看到一咳喘偏方,照方吃了1个多月,现在不咳不喘,走路干活与常人一样。具体方法为:鸡蛋一个,鲜姜一块(大枣大小)切碎,把鲜姜放在鸡蛋里,取一小碗凉水一点点倒,边倒边搅,放入锅里蒸成鸡蛋羹即食。  相似文献   
2.
她真喜爱动物。你看:工作室里,随处可见狮子狗、大象、鲸鱼、麋鹿们的倩影;案头边,也是几张温顺、可爱的小猫肖像,工作累了,抬头即见它娇态可掬的模样。那猫儿,是她收养在美国犹他州家中的流浪猫。 “那情景令我触目惊心” 1997年,葛芮当时还在美国犹他州电视台做记者。受国际爱护动物基金会之邀,她来中国的广东拍片。缘由是国际爱护动物基金会为了维护动物的权益,  相似文献   
3.
西方人常说,面对重重困难,坚持到最后的一定是女人。德国总理安格尔·默克尔、新西兰总理海伦·克拉克、韩国总理韩明淑、孟加拉国总理卡莉达·齐亚就笑到了最后。  相似文献   
4.
老年人易发生中暑,是因为老年人的心血管及汗腺功能减退,对高温气候的适应能力差,体内积热不能及时散发。老年人神经中枢对缺水反应不太敏感,常因“不渴”而不愿喝水,而夏季多饮水正是预防中暑的有效手段之一。根据中暑的轻重程度和临床表现,一般可分为先兆中暑、轻症中暑和重症中暑。中暑的先兆症状是大量出汗、口渴、头昏眼花、心慌、乏力。轻症中暑者除出现上述症状外,还会发烧在38℃以上,面色潮红或苍白,恶心、呕吐,皮肤湿冷,血压下降,脉搏细弱。一旦有中暑先兆或发生中暑时,首先应迅速将老人安排到阴凉通风处。如果病人干热无汗,可用冷…  相似文献   
5.
东平 《源流》2006,(12)
自2004年起,广州市白云区连续三年举办了声势浩大的关心下一代宣传月活动。2006年采取的新形式是组织“关心下一代原创文艺节目”下乡演出。活动由区委宣传部、区关工委、区文广局联合举办,以“大手拉小手,共建社会主义新农村”为主题。从今年4月中旬开始,主办单位便组织区内各街、镇认真创作了一批以宣传全社会都来关爱未成年人成长、反映关心下一  相似文献   
6.
欧盟的环境政策是欧盟全球战略的重要组成部分。通过推动全球性的环境合作 ,欧盟提高了国际影响力 ,强化了世界大国集团地位。迄今为止 ,欧盟在争取全球环境主导权方面已抢得先机 ,对全球环境治理进程起到了积极的作用 ,它与其他国家围绕全球环境问题展开的合作与竞争 ,必将对西西关系和南北关系产生广泛而深刻的影响  相似文献   
7.
亲属称谓的翻译与语用学   总被引:7,自引:0,他引:7  
亲属称谓不但是一种常见的语言现象 ,而且也是一种普遍的社会文化现象。世界各民族语言的亲属称谓有许多共性 ,也存在着诸多差异。这些差异的存在对人们的语言交流带来了一些障碍。本文简要分析比较了汉英两种语言文化中所存在的差异现象与原因 ,并且从语用学的角度对亲属称谓的汉英互译做了一些探讨。  相似文献   
8.
本文分析了信息不对称下证券市场中出现的上市公司信息披露的道德风险和逆向选择风险。并通过监督博弈分析,加强对上市公司信息披露不规范的惩罚力度和建立代理人市场———声誉模型,从某种程度上防范了道德风险和逆向选择风险的发生。  相似文献   
9.
在汉英两种不同的语言系统中,衔接手段是存在异同的。这就要求译者在翻译时把握好两种语言在构建语篇连贯上的异同,充分发挥译语优势,摆脱源语的束缚,转换或增添衔接手段,译出能符合译语习惯、确保译语语篇连贯的译文;但同时也要承认译语和源语的优势均等的情况,在汉英两种语言的衔接手段一致的情况下,保留原文的衔接手段,实现译文内容的“信”,形式上的“达”。  相似文献   
10.
抢救班禅1985年5月,中央保健局正式恢复时,时任中央保健委员会办公室主任的王敏清兼任局长。1989年1月28日,王敏清接到一个从西藏日喀则打来的电话,通知他班禅今晨4点多发生心肌梗  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号