全文获取类型
收费全文 | 879篇 |
免费 | 22篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
管理学 | 135篇 |
劳动科学 | 7篇 |
民族学 | 26篇 |
人才学 | 64篇 |
人口学 | 6篇 |
丛书文集 | 158篇 |
理论方法论 | 32篇 |
综合类 | 333篇 |
社会学 | 105篇 |
统计学 | 37篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 11篇 |
2022年 | 13篇 |
2021年 | 3篇 |
2020年 | 6篇 |
2019年 | 13篇 |
2018年 | 7篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 7篇 |
2015年 | 26篇 |
2014年 | 42篇 |
2013年 | 35篇 |
2012年 | 34篇 |
2011年 | 57篇 |
2010年 | 53篇 |
2009年 | 65篇 |
2008年 | 55篇 |
2007年 | 69篇 |
2006年 | 60篇 |
2005年 | 39篇 |
2004年 | 51篇 |
2003年 | 36篇 |
2002年 | 34篇 |
2001年 | 41篇 |
2000年 | 29篇 |
1999年 | 21篇 |
1998年 | 14篇 |
1997年 | 17篇 |
1996年 | 16篇 |
1995年 | 14篇 |
1994年 | 10篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 4篇 |
1981年 | 1篇 |
1962年 | 1篇 |
排序方式: 共有903条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
蒲昭和 《恋爱.婚姻.家庭:养生》2015,(3)
我今年62岁,患肺气肿多年,近年病情加重,经常住院。去年我从报上看到一咳喘偏方,照方吃了1个多月,现在不咳不喘,走路干活与常人一样。具体方法为:鸡蛋一个,鲜姜一块(大枣大小)切碎,把鲜姜放在鸡蛋里,取一小碗凉水一点点倒,边倒边搅,放入锅里蒸成鸡蛋羹即食。 相似文献
2.
她真喜爱动物。你看:工作室里,随处可见狮子狗、大象、鲸鱼、麋鹿们的倩影;案头边,也是几张温顺、可爱的小猫肖像,工作累了,抬头即见它娇态可掬的模样。那猫儿,是她收养在美国犹他州家中的流浪猫。 “那情景令我触目惊心” 1997年,葛芮当时还在美国犹他州电视台做记者。受国际爱护动物基金会之邀,她来中国的广东拍片。缘由是国际爱护动物基金会为了维护动物的权益, 相似文献
3.
西方人常说,面对重重困难,坚持到最后的一定是女人。德国总理安格尔·默克尔、新西兰总理海伦·克拉克、韩国总理韩明淑、孟加拉国总理卡莉达·齐亚就笑到了最后。 相似文献
4.
5.
6.
欧盟的环境政策是欧盟全球战略的重要组成部分。通过推动全球性的环境合作 ,欧盟提高了国际影响力 ,强化了世界大国集团地位。迄今为止 ,欧盟在争取全球环境主导权方面已抢得先机 ,对全球环境治理进程起到了积极的作用 ,它与其他国家围绕全球环境问题展开的合作与竞争 ,必将对西西关系和南北关系产生广泛而深刻的影响 相似文献
7.
亲属称谓的翻译与语用学 总被引:7,自引:0,他引:7
路东平 《兰州大学学报(社会科学版)》2002,30(6):129-134
亲属称谓不但是一种常见的语言现象 ,而且也是一种普遍的社会文化现象。世界各民族语言的亲属称谓有许多共性 ,也存在着诸多差异。这些差异的存在对人们的语言交流带来了一些障碍。本文简要分析比较了汉英两种语言文化中所存在的差异现象与原因 ,并且从语用学的角度对亲属称谓的汉英互译做了一些探讨。 相似文献
8.
本文分析了信息不对称下证券市场中出现的上市公司信息披露的道德风险和逆向选择风险。并通过监督博弈分析,加强对上市公司信息披露不规范的惩罚力度和建立代理人市场———声誉模型,从某种程度上防范了道德风险和逆向选择风险的发生。 相似文献
9.
在汉英两种不同的语言系统中,衔接手段是存在异同的。这就要求译者在翻译时把握好两种语言在构建语篇连贯上的异同,充分发挥译语优势,摆脱源语的束缚,转换或增添衔接手段,译出能符合译语习惯、确保译语语篇连贯的译文;但同时也要承认译语和源语的优势均等的情况,在汉英两种语言的衔接手段一致的情况下,保留原文的衔接手段,实现译文内容的“信”,形式上的“达”。 相似文献
10.
抢救班禅1985年5月,中央保健局正式恢复时,时任中央保健委员会办公室主任的王敏清兼任局长。1989年1月28日,王敏清接到一个从西藏日喀则打来的电话,通知他班禅今晨4点多发生心肌梗 相似文献