首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   25篇
  免费   1篇
管理学   1篇
民族学   3篇
丛书文集   6篇
理论方法论   1篇
综合类   13篇
社会学   1篇
统计学   1篇
  2023年   1篇
  2019年   1篇
  2010年   1篇
  2009年   1篇
  2008年   1篇
  2005年   2篇
  2004年   2篇
  2003年   1篇
  2002年   1篇
  2001年   1篇
  1996年   1篇
  1989年   1篇
  1988年   2篇
  1987年   2篇
  1986年   4篇
  1985年   3篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有26条查询结果,搜索用时 250 毫秒
1.
本文提出ISO9000国际标准完全适合于商业银行的管理,推行这一标准,有利于银行树立品牌形象,加强内部管理,提高服务质量和增强经营实力.  相似文献   
2.
鸦片战争中,一支藏族(内有部份羌族)地方部队,千里迢迢从祖国西南边疆赶到东南角,与英军浴血奋战为国捐躯。说明藏族人民抗御外侮,保卫边疆的业绩是祖国各族人民反侵略斗争中的一个组成部份。  相似文献   
3.
语用失误可分为语用语言失误和社交语用失误。语言学习者只有注重语用能力的培养 ,才能防止语用失误的出现。语用能力的提高 ,可通过输入语用知识、培养文化意识、加强语言的实践运用等途径来实现  相似文献   
4.
公元六四一年,唐太宗将其宗女文成公主嫁给吐蕃赞普松赞干布,化干戈为玉帛。此事在汉藏民族团结和友谊的关系上垂史千载,为人们所称道。遗憾的是,同是汉家公主,同样嫁给吐蕃赞普,同样为汉藏友好作出了贡献的金成公主却未引起人们足够的重视,她的事迹至今湮没在史迹的汪洋之中,知者不多。因此,本文试图将金城公主入藏过程略加叙述,并谈谈她在汉藏民族团结和友谊中的历史作用和影响。  相似文献   
5.
一月十二日,国民政府特派参谋本部次长黄慕松为“致祭护国弘化普慈圆觉大师达赖喇嘛专使。” 同月二十四日,九世班禅额尔德尼为主持追荐十三世达赖喇嘛祭坛,专程来到南京,驻锡于申家巷五号杨公馆。 同月二十六日,噶厦致西藏驻京办事处转呈国民政府电,报告了热振呼图克图代理达赖喇嘛事。电文说:“至尊无上达赖佛之职权,在佛未转世及转世后未登座期间,现  相似文献   
6.
语境对语篇意义的选择与制约   总被引:1,自引:0,他引:1  
语境在语篇推理中有着重要的意义。关联理论认为 ,语篇语用推理用到的是内在化的、认知化了的认知语境 ,是听话人的一组关于具体语境的心理表征。从认知语用学的角度来进一步探讨语言交际主体在交际中如何利用语境来对语篇语义进行认知和认同 ,能更好地达到交际的目的。  相似文献   
7.
西藏哺育过许许多多叱咤风云的历史人物。他们有的如昙花一现,成为历史舞台上匆匆的过客,有的却如熠熠闪光的雪岭,永远矗立在人们心中。西藏帕竹地方政权的创始人绛曲坚赞就是这后一种人。他顺应历史发展的趋势,在一定程度上代表了人民的愿望和时代的  相似文献   
8.
“八五”期间,在党的一系列改革开放方针、政策的指引下,在校党委、校行政的领导下,在全校教师、科研人员的共同努力下,我校科研工作取得了一定成绩,科研水平有了较大提高,取得了丰硕的科研成果。 科研工作必须坚持正确的指导方针。在人文社会科学方面,我们坚持以邓小平同志建设有中国特色社会主义理论和党的十一届三中全会以来有关发展人文社会科学研究的方针政策为指导,要求广大教师和科研人员认真研究马克思列宁主义基本原理及其在当代的运用与发展,研究我国尤其是民族地区经济建设和改革开放的新情况、新经验、新问题,研究国际政治、经济的新形势、新动向,以及党在改革开放新形势下的民族理论、民族政策,以严谨的态度,务实的作风,孜孜以求,换而不舍,勇于探索,开拓创新。  相似文献   
9.
公元六四一年,唐太宗将其宗女文成公主嫁给吐蕃赞普松赞干布,这段藏汉和亲的佳话,至今为人们所传颂。但是,唐朝另一位嫁到吐蕃、为汉藏友好作出过贡献的公主,却鲜为人知。公元七○四年,吐蕃赞普器弩悉弄亲征南诏,“出师未捷身先死”。他的死使吐蕃上下一片混乱。为了稳定局势:让幼小的王子赤德祖赞登上了王位,其祖母可敦“垂帘听政”;可敦派出使者前往唐廷告丧和求盟,并相继派人为赤德祖赞求婚。唐中宗为了笼络吐蕃,扩大唐朝的政治势力和影响,效法唐太宗的和亲政策,允以雍王守礼之女  相似文献   
10.
郭卫平 《职业时空》2008,4(9):96-96
随着我国经济的迅速发展,对外交往和交流日益频繁,翻译作为中外文化交流的桥梁,其作用显得尤为重要。翻译能力高低一定程度上决定着交流和合作的成功与否。翻译作为学生的英语基本应用能力之一,已逐渐成为英语考试的必考项目。对高职高专学生而言,翻译能力的培养也非常重要。高职高专教学以“实用为主,够用为度”,以培养学生的实际应用能力为目标,突出教材的实用性与针对性,强化技能的培养。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号