排序方式: 共有18条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
课堂,是教师展示自己生命价值的舞台;教学,是教师职业活动的主要存在形式.课堂中的一举一动,教学中的一颦一笑,都向学生传递着这样或那样的意义,有着各不相同的意蕴.教师的职责就是在课堂中向学生传递精神的力量,开启学生智慧的大门,引领学生走向幸福的人生.那么教师在课堂教学中首先要具备哪些基本的素质呢?笔者反思自己的课堂教学,认为作为一个专业的物理教师应该有以下六项课堂教学能力. 相似文献
2.
通过行动研究的方式,采用调查与问卷的研究办法,对学生在课外学习中的学习自主性提高的可行性、方法以及在自主学习模式下教师角色的转变进行探索。其探索方式和结果对英语教师有一定的启发作用。 相似文献
3.
给出并用C语言实现了一种基于观测的大范围电波传播附加时延的修正方法 ,这对具有授时、定位等功能的无线电工程系统具有重要的意义 相似文献
4.
土家织锦艺术因较少受到外来文化的影响,一直保留浓厚的地域和民族特色。它源于人们的日常生活,与人们的衣食住行息息相关,是人类劳动生活最质朴的艺术思想和艺术语言的体现。现代平面设计可以吸取土家族织锦抽象几何构成形式、造型、色彩中优秀的元素,以此来丰富其艺术语言和思想内涵。 相似文献
5.
从翻译对等出发,运用认知语言学和功能语言学的基本原理,从不同的角度阐述了翻译中的搭配问题以及解决办法。翻译就是一种选择,特别是在语言的搭配方面,准确、地道的搭配解决了许多翻译中存在的蹩脚的问题,使译文地道、忠实、通顺。 相似文献
6.
昭通地区以其独特的地理位置在中国古代历史中扮演了重要的角色.在清代这样一个繁荣发展的时代,昭通地区商业的开发水平以及昭通地区在云南经济发展过程中的作用尤为突出. 相似文献
7.
袁洪 《江西农业大学学报(社会科学版)》2010,9(3):175-179
根据Claudy对显性翻译和隐性翻译的分类及阐释,分析了翻译中强制性显性、选择性显性、语用显性和翻译固有显性的含义和特点。以唐长安城(今西安市)双语简介为研究文本,对旅游文本的显性翻译和隐性翻译,特别是显性翻译进行分门别类重点分析。研究结果表明,旅游文本翻译主要为显性翻译,翻译过程中各种显化手段同时使用,以实现译文的忠实与通顺。旅游文本显性翻译的根源在于其目的、原语和目的语语言特征的差别,以及原语文化和目的语文化之间的差异性。 相似文献
8.
<正>施工企业管理的核心是工程项目,管理不断建造出社会认可和业主满意的建筑产品,而施工现场管理则是工程项目管理的核心,也是确保建筑工程质量和安全文明施工的关键。工程项目的安全管理,就是项目工程在施工过程中,组织安全生产的全部管理活动。安全生产是施工生产重要的控制目标之一,也是衡量施工项目管理水平的重要标 相似文献
9.
在电离层薄层理论的基础上 ,对我国电离层TEC的质心高度随时间空间的变化进行了数值模拟 ,给出了我国范围内电离层TEC分布的地域特点 ,提出了电离层倾斜的概念 ,并给出了在实际工程模型建立中有用的两个结论 :一是电离层TEC等效薄层高度沿纬度倾斜 ,且变化很大 ,不可忽视 ;二是电离层等效薄层高度沿经度方向变化很小 ,带来的影响可以忽略 . 相似文献
10.
袁洪 《云南财贸学院学报(社会科学版)》2003,(6)
党的十六大,明确提出全面建设小康社会的奋斗目标,我们要紧紧围绕这个目标,在高校构建一 个有中国特色的社会主义信念体系显得尤为重要和迫切。 相似文献