首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   36篇
  免费   0篇
管理学   1篇
民族学   9篇
人才学   1篇
丛书文集   2篇
综合类   22篇
社会学   1篇
  2021年   1篇
  2013年   1篇
  2012年   1篇
  2011年   1篇
  2009年   4篇
  2008年   2篇
  2007年   3篇
  2006年   2篇
  2005年   3篇
  2001年   2篇
  1991年   2篇
  1990年   1篇
  1989年   2篇
  1988年   4篇
  1987年   1篇
  1986年   2篇
  1985年   3篇
  1981年   1篇
排序方式: 共有36条查询结果,搜索用时 46 毫秒
1.
从语言学的范畴考虑,科技英语是英语的一个语域,因而有其自身的语法和句法特征。名词化是指在科技英语中使用名词或动词来替代形容词、动词、短语、也包括部分句子。本文就以上涉及的用法作一简要的概述。科技英语作为一种文体,仍有许多问题需要做进一步的探讨。  相似文献   
2.
我们彝族居住的凉山是中国西南地区高山深谷中的一片神奇土地。在这个深山世界中,我们的民族创造了自己独特的文化,伦理道德、价值观念,一切有形的物质文化和无形的精神文化完全有别于汉民族。19世纪末20世纪初,凡到过凉山的西欧人众口一致将这里称为“独立倮罗”,是汉文化海洋中的一个相对封闭的文化孤岛。在我们民族五彩斑斓、别具一格的文化中,作为一种物质财富和精神产品的木器尤具特色。在中华50多个少数民族文化系统中,我们  相似文献   
3.
以英国社会人类学而闻名于世的这一学派有着二元性的理论根据。其一是对于早期古典进化论者的批判;其二是对于一些被视为源于法国社会学思想家迪尔凯姆的理论的接受。英国社会人类学学派对于摩尔根、泰勒等进化论学者的批判,较之博厄斯的类似批判在理论性上要逊色得多,而这种批判则主要是由 B·马利诺夫斯基及其弟子们所作的。马利诺夫斯基对于古典进化论的批判主要是方法论上的。他认为那些前辈人类学家们所作的进化  相似文献   
4.
《西南彝志》是一部古代彝文典籍,对于古代西南彝族社会的政治、经济、文化等各方面的内容无所不涉。该书主要流传于今贵州省毕节地区一带,原著的编纂者是古罗甸水西热卧土目家的一位慕史(经师),姓氏已不可考。具体成书年代不详,从记载的  相似文献   
5.
口译,不同的人有着不同的认识。但是有一种定义是宽泛的,即:凡是通过一种语言听到或看到的信息用另一种语言说出的就是口译。口译是一门很古老的技艺,先于文字出现。它可以上朔到人类开始交往的蛮荒时代。现代口译的教学、研究和职业化起源于20世纪的欧洲。中国的口译得益于西方口译的传入。口译职业化是一种工作状态的标准化、规范化、制度化。也就是说在合适的时间、地点,用合适的方式,说合适的话,做合适的事情。  相似文献   
6.
美国的总统选举是美国民主政治生活中的大事,是考察美国民主政治的重要切入点。选举要经历党内提名、竞选鏖战、大选等阶段。总统选举凸显出美国政治实际上是两党政治。选举的制度虽不是最理想的制度,但有其相对合理性。  相似文献   
7.
美国政治选举中的金钱问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
美国政坛有云:“金钱是政治的母乳”,一语道破了美国政治的要害。金钱与政治紧密纠缠在一起,是美国民主政治的倡导者和实践者们所无法回避的事实,并且愈演愈烈。今天的美国政治几乎是躺在金钱的温床上酝酿与运作着,这种现象尤其集中体现在其政治选举的过程中。如今的美国没有免费的公职,要想竞逐联邦政府的重要职位,已经找不到一条廉价的途径。从筹备、制定计划开始,到实际投入竞选,把自己的政治理念传达给选民,采取各种手段拉票,最后赢得选民的支持,整个过程的花费越来越昂贵。  相似文献   
8.
翻译是各民族思想交流的工具。不同的民族使用不同的语言,为了达到相互交流的目的,就需要通过翻译。翻译本身是一种语言活动,是利用一种语言把另一种语言所表达的内容重新表达出来。翻译的任务在于准确而完整地介绍原作的思想内容,使读者对原作的思想内容有正确的理解。与此同时,了解翻译过程,可以帮助我们有步骤地、科学地进行翻译工作。  相似文献   
9.
《勒俄特衣》是一部彝族古典长篇史诗,讲述天地万物的形成、人类及彝族的起源与发展、彝族祖先征服自然的斗争及迁徙定居的全部过程。近三十多年来,关于这部史诗在凉山彝族文化中的地位及其流传情况一直很少见诸文字,学术界对此知之不多。为了进一步了解和掌握这方面的情况,笔者于1987年夏秋之际到凉山地区进行调查,搜集到一些新的材料。  相似文献   
10.
冯利 《社区》2012,(1):36-37
我们春夏社区有一个大家公认的“难缠户”,是一位姓王的大爷,平时经常和邻居们因为一些鸡毛蒜皮的小事闹得不可开交,无论大家和他商量什么事,他都是三个字:“不同意”。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号