排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 93 毫秒
1
1.
他似乎并不擅长演戏,却以演员为人熟知;他拿下两座小金人,但没有一座是奖励给演技;他身高超过一米九,本应是好莱坞大片御用男主角,不幸的是只要他一演戏便获金酸梅提名——看上去,本·阿弗莱克的成功与失败有着共同之处:一直出其不意,却也是意料之中.
在《珍珠港》里的雷夫登上各大杂志封面内页后,全世界男男女女的脑子里开始烙下本·阿弗莱克这张标准好莱坞脸.那些照片性感露肌,眼神煽情,仿佛随时恭候你的拥抱——听上去有些廉价,但当他的演技备受垢病时,那些火辣的姿势的确只会引发心酸.还好,他沉稳地走过了那些灰暗,在有无数浮沉故事垫底的好莱坞,至少他看上去一帆风顺.于是他将暗涌尽数收起,不让任何人觉出踪影,这隐忍,令人心动,也令人心痛. 相似文献
2.
3.
英国从不缺乏优秀演员,所以一个英国演员,你不优秀就没位置放了.
这又是一个英国演员.他在话剧场上以哈姆雷特一角打开了千万观众的热情,荧幕上,他一度总出现在独立电影晃动的镜头之中,以棱角突出的脸和深陷的眼神换来一帧帧令人惊异的定格,直到《香水》到来,他精湛的表演终于让观众牢牢记住了名字.刹那,本·威士肖变成了很多人,却都是自己的幻化:单纯清澈的杀人犯,丰富多彩的鲍勃·迪伦的六分之一,甚至慵懒却拥有孩子气笑靥的尊贵少年,再或英国浪漫主义诗人济慈——他以"它们"作为载体,闪耀成若干钻石的切割面,最终融成眼中的一汪湖水,波光粼粼地向观众调情.接着,在你被勾得荡气回肠时,他又摇身成为一名诡谲的程序员特工,泰然自若地幽默;又或成为那个被音符包裹着的作曲家,演奏起万转千回的生死疲劳. 相似文献
1