排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
和歌作为日本韵文学中最古老的形式之一,素以遣词雅致考究、韵律简单优美、风格简洁而意境深远著称。藤原定家编集的“小仓百人一首”是一部颇负盛名的和歌选集,对和歌甚至日本诗歌整体而言很有代表性。1899年美国学者麦克考利将其译成英文并展开系统研究。麦克考利从对日本诗歌整体特征的把握入手,恰切地评判了《百人一首》的价值与影响,并在译介过程中着意凸显和歌的形式技巧,对和歌在英语世界的传播与接受产生了持续的助推作用。 相似文献
2.
聂友军 《石河子大学学报(哲学社会科学版)》2009,23(6)
通过阅凑让-弗朗索瓦·利奥塔尔的<后现代状态--关于知识的报告>一书,审视后现代解构有余而建构不足的状态;拷问知识与权力的关系.关注知识分子在知识的技术应用与价值审视上的平衡;思考大学继续作为知识的创新基地、高深学问的研发机构、社会进步的策源动力与人类永恒的精神家园的功用. 相似文献
3.
聂友军 《中国海洋大学学报(社会科学版)》2022,(5):67-76
1870年柳原前光奉命出使中国谋通信贸易之事,并以典雅的汉文撰有《使清日记》一卷三册,其中对晚清社会的观察和记录尤为珍贵。柳原通过和清朝官员、士人、外国驻华领事的公私交往深化了中国认识。《使清日记》兼有纪行、纪游和纪事三方面内容,对天津教案、鸦片危害、外国在华租界、中国沿海防务等信息收集和情报刺探着墨尤多,并留意到当时中国府学不兴、文学不振的颓势。较之以前来华日本人的游记,《使清日记》的中国认识相对公允和深刻,柳原前光敏锐地关注到晚清社会兼具传统与近代的两面特征,并体现出对中国仰望与俯视相叠加的态度。在睁眼看世界与从周边看中国的双重视域下,柳原前光《使清日记》所呈现的中国认识在当时和当下都具有宝贵的参照价值和自知知人的镜鉴功用。 相似文献
4.
1