排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1
1.
于嵩楠 《吉林师范大学学报》2011,(3):60-62
由于中国和西方各国语言和文化背景不同,色彩词在长期的历史演变过程中形成了内容迥异的文化义。本文从社会历史文化的角度,在前人研究的基础上,运用归纳、比较的方法,探讨西方人眼中的"中国红",并探究"中国红"所代表的中国形象的建设。 相似文献
2.
于嵩楠 《白城师范学院学报》2011,(2):45-48
由于文学文本的特殊性,学术界对其翻译评判标准莫衷一是。本文选取德译中和中译德作品各一部,从功能翻译学的目的论角度,采用文本对比的方法,探讨功能翻译理论在文学翻译中的适用性。 相似文献
1