首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   4篇
  免费   0篇
综合类   4篇
  2007年   1篇
  2006年   1篇
  2005年   1篇
  2004年   1篇
排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
缪塞是法国杰出浪漫主义诗人、戏剧家、小说家。本文从“魔鬼和天使结合的化身”、“缪塞生命中的缪斯”、“最绝望的诗篇也是最优美的诗篇”三个角度分别阐述了缪塞独特的浪漫主义个性、其痛苦诗学理论的直接来源及其诗歌中真挚的浪漫情愫和极致的痛苦情怀。  相似文献   
2.
在法国历史发生的两次震撼世界的大革命中,诞生了两首著名的歌曲———《马赛曲》与《国际歌》。本文全面回顾、总结了这两首歌曲的创作背景、歌词内容、深远影响以及在中国的译介与传播情况。  相似文献   
3.
诺贝尔文学奖是颁给“在文学界创造出具有理想倾向的最佳作品的人”。百余年以来 ,该奖项一直对诗歌相当青睐。自法国诗人苏利 -普吕多姆获得第一届诺贝尔文学奖后 ,先后获此殊荣的诗人近 30人。本文试图介绍获得诺贝尔文学奖的三位法国诗人。  相似文献   
4.
汉语典故翻译中的文化内涵移植及补偿   总被引:1,自引:0,他引:1  
典故翻译是跨文化交际中的难点之一,因为典故背后蕴藏着深厚的民族文化精髓。而各民族文化又因其历史底蕴而各具特色,因此在典故翻译中势必会遇到文化移植障碍。本文着重从汉语典故法译的角度,通过具体实例来探讨这种文化差异及其解决办法。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号