首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7篇
  免费   0篇
综合类   7篇
  2019年   1篇
  2012年   1篇
  2010年   2篇
  2009年   1篇
  2007年   1篇
  2006年   1篇
排序方式: 共有7条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
中国作家曹禺的话剧《雷雨》和美国作家奥尼尔的《榆树下的欲望》各自讲述了一个家庭悲剧。在两剧本中,恋母情结所涉及的主角人物———父、妻和子具有很大的可比性,因而从本我和自我的角度解读这些人物的心理行为。  相似文献   
2.
3.
关联理论对翻译具有指导意义,但其具体应用因文体不同而异,针对戏剧翻译,关联理论中的译文读者的角色需由传统意义上的案头读者延伸到导演和观众,所以译者在翻译时要增强导演意识,列出了导演在二度创作中与译文质量相关的一部分工作,如催生人物心象、情感外化为行动等;阐述了在戏剧的不同部分(如指示语、话语标记语、独白和对白)的翻译过程中,译者如何体现导演意识,如剧外指示语空间位置的明确性,台词的上口、顺耳、节奏感、动作性、性格化,以台词言外行为的传达等。  相似文献   
4.
从为翻译服务的角度,论述了well的翻译比较单位和主要功能,探讨了well演变为话语标记语的理据;然后,采用语料库定量分析和翻译过程定性分析的方法,研究《漫》剧中52个话语标记语well的译例,归纳分为十个种类,并以其中的五种“well”为例,分析其相应的人际功能和语篇功能,指出其选择译文对应语时需要考虑的诸多因素.最后,叙述了well的中文对应语和翻译规律,如跨级在单部句(汉语中非主谓的单向)中寻求对应语,讨论了在剧本中翻译话语标记语时需要注意的问题.  相似文献   
5.
从爱的角度来认识,《雷雨》和《榆树下的欲望》两个剧本描写了两个成年人追求爱情的故事,由于文化的差异,在《榆》中,他们尽管需要接受惩罚,但还是获得了爱情;而《雷雨》则反映了在半封建半殖民地的中国,追求真爱的最后结局只能是男死女疯。《榆》中人物主要表现了清教徒的信仰,《雷雨》中人物则表现了中国儒、道、佛文化中得以俗化的部分。  相似文献   
6.
TEM-4听写的现状与教学方法   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语专业学生的听写能力有待于大幅度提高。当前高校英语专业学生听写训练存在诸多问题,如听力技巧缺乏,短时记忆能力不强,声音意象和单词不能对号入座等。结合教学实践探讨其深层次的原因。以专四听写的评分标准为目标,针对存在的问题,提出相应的对策,如扩容训练的方法和建立有效评分标准等。  相似文献   
7.
孟留军  唐勇 《宿州学院学报》2010,25(10):105-108
在弗洛伊德的人格结构理论"本我—自我—超我"中,"自我"是针对人如何按现实原则来处理事情而言的,大学生的处事能力在其情绪、言语、做事和思维方式这四个方面都有所表现,根据对这些表现的观察与分析,文中分别阐述了一些可以增强学生按现实原则做事能力的措施,包括(1)控制情绪的波动度;(2)适度增加礼貌原则对合作原则的调剂度;(3)加大倾听和推理的意识程度;(4)提高执行力的强度。  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号